41593Captain Jack Sparrow est un ensemble BrickHeadz Disney Pirates des CaraĂŻbes sorti en avril 2017. Il permet de construire une figurine BrickHeadz de Jack Sparrow. Ceci est une description de LEGO ou de l'un de ses partenaires. Merci de ne pas la modifier.Page d'origine
RĂ©sumĂ© Plan Texte Notes Citation Auteur RĂ©sumĂ©s Les contes mĂ©diĂ©vaux diffĂšrent fondamentalement des contes de fĂ©es qui sont apparus pour la premiĂšre fois dans les annĂ©es 1550 dans les FacĂ©tieuses Nuits de Giovan Francesco Straparola. Certains motifs qui existent dans les contes de fĂ©es modernes tels que la chaussure ou la sorciĂšre peuvent se trouver aussi dans les contes anciens ou mĂ©diĂ©vaux, mais les contes de fĂ©es traitant dâune pauvre fille ou dâun pauvre garçon recevant une aide magique pour faire un mariage royal nâexistaient pas Ă lâĂ©poque ancienne ou mĂ©diĂ©vale. Lâarticle suivant fait la distinction entre les motifs familiers du conte de fĂ©es et les motivations narratives, avance lâhypothĂšse que la dissĂ©mination littĂ©raire a prĂ©cĂ©dĂ© la transmission orale, et offre la preuve que les origines prĂ©-modernes de ce genre de contes de fĂ©es trouvent leurs sources dans les villes et non dans les campagnes chez les paysans. Medieval tales differed fundamentally from fairy tales, which first emerged in the 1550s in Giovan Francesco Straparolaâs Piacevoli Notti. Some motifs that exist in modern fairy tales shoe, witch can be found in ancient or medieval tales, but fairy tales about poor girls or boys who are magically assisted to marriage with a royal partner did not exist in the ancient or medieval worlds. The following article distinguishes familiar fairy tale motifs from narrative motivations, suggests that literary dissemination preceded oral transmission, and presents evidence that the early modern origins of this kind of fairy tale lay in cities, and not among peasants in the de page Texte intĂ©gral 1 Je souhaite exprimer mes vifs remerciements Ă Sophie Raynard-Leroy Ă qui jâai demandĂ© en urgence de ... 2 J. Ziolkowski, dans Fairy Tales from Before Fairy Tales Ann Arbor Michigan, University of Michigan ... 3 A. Wesselski Ă©d., 1925. 4 J. Berlioz, C. BrĂ©mond et C. Velay-Vallantin, Formes mĂ©diĂ©vales du conte merveilleux, Paris, Stock, ... 1Selon la sagesse conventionnelle, on fait gĂ©nĂ©ralement remonter les origines du conte de fĂ©es au Moyen Ăge. Les spĂ©cialistes du conte concluent donc gĂ©nĂ©ralement que tel ou tel conte est la forme mĂ©diĂ©vale dâun conte de fĂ©es moderne. De plus, les recueils de contes mĂ©diĂ©vaux internationaux, tels que Fairy Tales from Before Fairy Tales2, MĂ€rchen des Mittelalters3 ou bien Formes mĂ©diĂ©vales du conte merveilleux4, portent des titres qui sous-entendent lâexistence de contes modernes Ă lâĂ©poque mĂ©diĂ©vale. 5 Fairy Godfather, Fairy-Tale History, and Fairy-Tale Scholarship A Response to Dan Ben-Amos, Jan ... 2Lâassimilation de certains contes mĂ©diĂ©vaux Ă des contes de fĂ©es modernes tient en gĂ©nĂ©ral Ă deux prĂ©-conceptions. La premiĂšre repose sur une dĂ©finition inexacte des termes respectifs conte de fĂ©es, MĂ€rchen et fairy tale. Je dĂ©bats de cette question terminologique en dĂ©tails dans Fairy Godfather, Fairy-Tale History, and Fairy-Tale Scholarship5 », par consĂ©quent ici je ne mentionnerai que briĂšvement la distinction que je fais en anglais entre folktales », fairyland fictions », restoration fairy tales » et rise fairy tales ». Les folktales » contes du peuple, plutĂŽt que folkloriques au sens oĂč les folkloristes lâentendent sont des contes dont les protagonistes sont des gens ordinaires du peuple, qui font trĂšs souvent lâexpĂ©rience dâune amĂ©lioration temporaire de leur statut, mais qui retournentĂ leur Ă©tat dâorigine Ă la fin du conte. Les fairyland fictions » fictions fĂ©eriques prĂ©sentent toujours quant Ă elles des mondes parallĂšles, lâun humain et lâautre fĂ©erique, entre lesquels Ă©voluent les protagonistes, souvent avec des rĂ©sultats dĂ©sastreux pour les humains. Les restoration fairy tales » contes de restauration dĂ©crivent la perte de statut dâun personnage royal, ses souffrances, lâaccomplissement de tĂąches et la traversĂ©e dâĂ©preuves insurmontables par ce personnage, et son retour final sur le trĂŽne grĂące Ă un mariage magiquement orchestrĂ© avec un autre personnage royal. Enfin, les rise fairy tales » contes dâascension prĂ©sentent un hĂ©ros ou une hĂ©roĂŻne pauvre, qui souffre, surmonte des Ă©preuves, et qui parvient Ă accĂ©der au statut royal et Ă la richesse grĂące Ă un mariage magiquement orchestrĂ© avec un personnage royal. Le fait est quâen anglais un fairy tale comme The Little Red Riding Hood sâappelle un conte de fĂ©es parce quâil apparaĂźt dans le recueil communĂ©ment appelĂ© Grimmâs Fairy Talees, alors quâen français la prĂ©sence dâun loup, qui parle dans le conte Ă©quivalent intitulĂ© Le Petit Chaperon rouge, fait de ce conte un conte merveilleux. Or, en rĂ©alitĂ©, que ce conte apparaisse dans la version des Grimm ou de Perrault, il sâagit clairement dâun conte dâavertissement. 6 A. Jolles, Formes simples, Paris, Ăditions du Seuil, 1972. 3Le second problĂšme est de mĂȘme un problĂšme de dĂ©finition par nature il a Ă voir avec ce quâon entend par un conte et lâhistoire quâil raconte. On peut dire par exemple que les motifs principaux du conte Chat bottĂ© / Puss in Boots sont les suivants un garçon, un chat bottĂ©, un mariage et une conclusion heureuse. Mais ce nâest pas le cas. Ainsi ces quatre Ă©lĂ©ments se trouvent dans la lĂ©gende anglaise de Dick Whittington, qui diffĂšre pourtant de celle-ci au niveau de lâhistoire. Par exemple, les attributs fĂ©lins du chat sont exagĂ©rĂ©s dans la quantitĂ© de rongeurs quâil peut consommer, mais ne sont pas magiques ; dâune part, la fortune de Dick prĂ©cĂšde son mariage, dâautre part, il Ă©pouse une femme appartenant Ă la classe des commerçants londoniens. En revanche, le pauvre hĂ©ros du Chat bottĂ© de Perrault possĂšde un chat magique, plein de ressources, et qui parvient Ă lui faire Ă©pouser une princesse, le faisant ainsi accĂ©der Ă une grande fortune. En dâautres termes, ce conte raconte lâhistoire de lâascension sociale et Ă©conomique dâun hĂ©ros pauvre par son accession au trĂŽne grĂące Ă un mariage oĂč la magie a eu sa large part. Câest aussi le cas dans les deux histoires dont dĂ©rive le Chat bottĂ© de Perrault, respectivement Gagliuso de Giambattista Basile et Costantino Fortunato de Giovan Francesco Straparola. De cette discussion introductrice, on peut facilement tirer que la signification culturelle et la dĂ©signation littĂ©raire dâun conte â en tant que conte de fĂ©es, lĂ©gende ou autre forme simple6 â dĂ©rivent du genre dâhistoire quâil raconte et non des motifs dont il est composĂ©. 7 Le spĂ©cialiste trĂšs influent, Stith Thompson, a mentionnĂ© lâexistence de recueils de contes exempla ... 8 G. Sercambi, Novelle, Giovanni Sinicropi Ă©d., Florence, Casa Editrice Le Lettere, Filologia Te ... 4Je vais suggĂ©rer iciune proposition complĂštement diffĂ©rente Ă la Renaissance â Ă savoir Ă lâĂ©poque oĂč Straparola lâa Ă©crite â, lâhistoire câest-Ă -dire le but de la narration en gĂ©nĂ©ral qui a Ă©tĂ© racontĂ©e dans Le Chat bottĂ© Ă©tait nouvelle dans lâhistoire littĂ©raire europĂ©enne, et un examen des formes narratives brĂšves au Moyen Ăge dĂ©montre cette proposition. Prenons dâabord en considĂ©ration les compilations des contes mĂ©diĂ©vaux. Dans Fairy Tales from Before Fairy Tales, Jan Ziolkowski discute de six contes quâil qualifie de contes de fĂ©es. Quatre dâentre eux sont des folktales »,lâun dâeux est une lĂ©gende religieuse, et lâautre, Asinarius, est un roman mĂ©diĂ©val abrĂ©gĂ©. Ce dernier ressemble quelque peu Ă un conte de fĂ©es moderne, mais il ne comporte pas ces composantes essentielles qui sont la souffrance du hĂ©ros, son accomplissement de tĂąches et sa traversĂ©e dâobstacles. De mĂȘme, dans MĂ€rchen des Mittelalters, Albert Wesselski a rapportĂ© une grande variĂ©tĂ© de rĂ©cits brefs mĂ©diĂ©vaux MĂ€rchen, comprenant des contes urbains de voyouterie, comme ceux du DĂ©camĂ©ron de Boccace, et des contes exemplaires racontĂ©s par des prĂȘtres mĂ©diĂ©vaux depuis leur chaire dâĂ©glise7. Il nây a aucun conte de fĂ©es dont lâhistoire se rapproche de celle du Chat bottĂ© hĂ©ros pauvre + magie + mariage ï fortune. Certes, les lecteurs pourraient conclure que lâun des contes du xive siĂšcle que Wesselski a pris des Novelle8 de Giovanni Sercambi 1348-1424 est un conte de fĂ©es, parce quâil raconte lâhistoire dâun paysan dont les compagnons possĂšdent des attributs physiques extraordinaires qui vont lâaider Ă contracter un mariage royal. Mais, dans ce cas, le conte ne correspond pas Ă la catĂ©gorie du conte de fĂ©es pour des raisons historico-Ă©conomiques le personnage du jeune paysan appartient Ă une classe qui nâest plus depuis longtemps familiĂšre, celle de propriĂ©taires terriens prospĂšres, que les commerçants recherchaient souvent comme bons partis pour leurs filles. De lĂ , la pauvretĂ© du paysan de Sercambi nâa rien Ă voir avec la misĂšre noire que lâon peut trouver plus tard dans le conte de fĂ©es moderne. 9 Selon le catalogue Aarne Thompson Uther Tale-Type Index 300-749. Voir Uther, The Types of In ... 5Dans le troisiĂšme ouvrage, Formes mĂ©diĂ©vales du conte merveilleux, un trio de spĂ©cialistes distinguĂ©s â Jacques Berlioz, Claude BrĂ©mond et Catherine Velay-Vallantin â font prĂ©cĂ©der le recueil dâun dĂ©menti significatif. Il est difficile, disent-ils, de dĂ©finir ce quâon entend par le terme conte merveilleux, et ils concluent que toute tentative en ce sens mĂšnerait Ă une discussion sans issue » ouvr. citĂ©, p. 9. Les Ă©diteurs dĂ©finissent le conte merveilleux mĂ©diĂ©val comme une histoire qui comporte gĂ©nĂ©ralement un personnage royal parmi ses protagonistes, de nombreuses figures hĂ©roĂŻques masculines plutĂŽt que fĂ©minines, et un parent proche â pĂšre, mĂšre, frĂšre, sĆur, mari, femme, fils, fille, belle-mĂšre ou beau-pĂšre â qui joue un rĂŽle dĂ©cisif. Chacun des contes merveilleux de leurs recueils comporte un ou plusieurs Ă©lĂ©ments qui figurent dans les contes de fĂ©es modernes9. Mais, selon Wesselski, Berlioz, BrĂ©mond, Velay-Vallantin, Uther et les autres, lâobservation qui sâimpose, quand on lit les MĂ€rchen mĂ©diĂ©vaux et les contes merveilleux,câest lâabsence notable des contes de fĂ©es tant prisĂ©s dits dâascension », dans lesquels un pauvre hĂ©ros ou une pauvre hĂ©roĂŻne parvient Ă Ă©pouser, grĂące Ă une intervention magique, un Ă©poux royal et devient ainsi riche. 6La remarquable variĂ©tĂ© de contes qui circulent Ă lâĂ©poque du Moyen Ăge chrĂ©tien reflĂšte le brassage ethnique de lâEurope celte, germanique et latin, ses cultures religieuses paĂŻenne et chrĂ©tienne et ses milieux sociaux paysan, commerçant et noble. DĂ©veloppĂ©s, Ă©tendus et enrichis par les importations venues de lâest de la MĂ©diterranĂ©e et des cultures asiatiques Ă travers Byzance Ă lâest et lâEspagne Ă lâouest, ces contes Ă©taient suffisamment variĂ©s pour plaire Ă chacun. Il y avait des contes paillards qui mĂȘlaient la luxure dĂ©bridĂ©e avec de lâhumour de bas-Ă©tage, des allĂ©gories chastes qui rĂ©compensaient un dĂ©sir fervent par une rĂ©compense divine, des interventions miraculeuses qui sauvaient les pĂ©cheurs et mettaient le diable en dĂ©route et des farces urbaines qui se dĂ©roulaient dans des Ă©conomies Ă rendement nul, oĂč le gain dâune personne reprĂ©sentait la perte dâune autre. Ce sont des rĂ©cits minimaux, des contes dont la briĂšvetĂ© se rĂ©duit Ă un dĂ©but, un milieu et une fin, dĂ©nuĂ©s de toute intrigue secondaire, de passages descriptifs ou encore de hĂ©ros et hĂ©roĂŻnes individualisĂ©s, tout ceci contrairement Ă ce quâon trouve dans les autres formes littĂ©raires. Les premiers contes traitant du sujet de personnages royaux soumis Ă la souffrance 7Le Moyen Ăge a produit une grande quantitĂ© de longs rĂ©cits bien connus. Si lâon considĂšre par exemple les innombrables romans arthuriens, les romans chevaleresques populaires comme Huon de Bordeaux ou Beuve de Hantone, des romances ressemblant aux romans telles Partonopeu de Blois, la lĂ©gende en prose de Jean dâArras intitulĂ©e Le Roman de MĂ©lusine 1392-1393 et La Belle au cheveux dâor. Ces longs rĂ©cits, et dâautres avec eux, font partie dâun corps de rĂ©cits profanes richement variĂ©s qui ont survĂ©cu sous forme manuscrite depuis la fin du xiie siĂšcle jusquâau milieu du xve,et mĂȘme plus tard. Ils ont fait florĂšs dans les premiĂšres dĂ©cennies de la culture du livre, et ils ont fourni la matiĂšre aux intrigues des contes de fĂ©es ultĂ©rieurs dits de restauration », ainsi que des motifs aux contes dâascension » comme Ă ceux de restauration ». 10 Voir son ouvrage de rĂ©fĂ©rence The European Folktale Form and Nature 1982. 11 W. Maaz, Johannes de Alta Silva », col. 573. 12 Ibid., note 3. 8MĂȘlĂ©es Ă ces rĂ©cits longs, se trouvent parfois des formes minimales qui dĂ©rivent des romances, des Ă©popĂ©es et des nouvelles, mais qui ont abrĂ©gĂ© leurs intrigues, les ont Ă©purĂ©es de la plupart de leurs adjectifs et nâont pas individualisĂ© leurs hĂ©ros et hĂ©roĂŻnes souvent sans noms. Ces caractĂ©ristiques se brouillent avec les descriptions des contes de fĂ©es classiques comme le spĂ©cialiste suisse Max LĂŒthi lâa le premier montrĂ©10, mais les contes eux-mĂȘmes racontent des histoires trĂšs diffĂ©rentes. Prenez par exemple le cycle de Sindibad il ne sâagit pas ici de Sindbad le marin. Il est entrĂ© en Europe sous le titre de De rege et septem sapientibus, mais il Ă©tait souvent appelĂ© le Dolopathos, dâaprĂšs le nom du roi dans le rĂ©cit-cadre. Les histoires du Dolopathos sont toutes des histoires exemplaires racontĂ©es pour mettre en garde un roi contre les actions inconsidĂ©rĂ©es, en lâoccurrence lâexĂ©cution de son propre fils, que sa seconde femme a accusĂ© dâagression sexuelle sur sa personne. Le jeune homme est innocent de ce crime, mais il a prononcĂ© un vĆu de silence qui le rend incapable de se dĂ©fendre pendant plusieurs jours. Par consĂ©quent, pour sauver sa vie, sept sages racontent au roi, son pĂšre, des contes exemplaires jusquâĂ ce que le fils puisse parler Ă nouveau. RassemblĂ© par le moine cistercien Jean, Ă lâabbaye de Haute-Seille en Lorraine, Ă la fin des annĂ©es 1100, le recueil original du Dolopathos contenait sept contes exemplaires et un conte magique voir ci-dessous. Le conte magique et deux des contes exemplaires dĂ©rivent de sources orientales, ce qui fait de Jean lâun des mĂ©diateurs de la matiĂšre narrative du Proche-Orient auprĂšs des cercles littĂ©raires europĂ©ens du Moyen Ăge11. Les contes du Dolopathos Ă©taient extrĂȘmement populaires, particuliĂšrement au xve siĂšcle12, et donc le seul conte magique qui sây trouvait sâest trouvĂ© lui aussi rĂ©pandu au cours des dĂ©cennies qui ont annoncĂ© lâintroduction de lâimpression. De fait, son intrigue est pour nous dâune signification considĂ©rable. La voici Un jeune roi en train de chasser poursuit une biche jusquâau fond des bois. Ayant perdu sa trace, il rencontre une nymphe qui tient une chaĂźne en or et qui se baigne dans une source. Il en fait sa femme comme le texte nous le dit chastement, et celle-ci voit dans les Ă©toiles quâelle a conçu une fille et six garçons. La mĂšre du roi, envieuse, feint de lâaffection pour elle et ses sept nouveaux-nĂ©s, mais bientĂŽt fait emporter les nourrissons et les remplace par des chiots. Sous lâinfluence de la belle-mĂšre, la reine se retrouve enterrĂ©e jusquâau cou, nourrie de restes, Ă©conduite par son mari et dĂ©daignĂ©e de ses sujets, perdant peu Ă peu sa beautĂ© Ă mesure quâelle maigrit jusquâĂ nâavoir que la peau sur les os. 13 Un exemple de la croyance mĂ©diĂ©vale selon laquelle on reconnaĂźt son propre sang. Sept annĂ©es plus tard, le roi aperçoit sept enfants munis de chaĂźnes dâor autour du cou et se trouve touchĂ© par de lâaffection naturelle13. De retour au chĂąteau, il dit Ă sa mĂšre ce quâil a vu, et celle-ci, Ă son tour, envoie une servante se renseigner. En observant les garçons se transformer en cygnes tandis que leur sĆur tient leurs chaĂźnes dâor, la servante vole les chaĂźnes pour les donner Ă la reine. Sans leur chaĂźnes, les frĂšres sont incapables de retrouver forme humaine, et alors, avec leur sĆur, ils sâenvolent vers un Ă©tang prĂšs du chĂąteau de leur pĂšre. FascinĂ© par leur beautĂ©, le roi ordonne quâon les protĂšge. Pendant ce temps, leur sĆur se prĂ©sente au chĂąteau chaque jour et mendie de la nourriture, quâelle partage ensuite avec la reine Ă demi-enterrĂ©e sans savoir quâil sâagit de sa mĂšre. Le roi demande Ă connaĂźtre lâhistoire de cette fille. Au cours du rĂ©cit, la reine mĂšre rĂ©vĂšle sa culpabilitĂ©, la servante avoue sa complicitĂ©, et lâĂ©pouse ayant souffert pendant longtemps, retrouve sa place auprĂšs du roi, et câest la mĂ©chante mĂšre qui se retrouve enterrĂ©e Ă sa place. 9La transmission du Dolopathos sâest faite relativement lentement sous forme de manuscrit ; mais avec lâinvention de lâimprimerie, la cadence sâest accĂ©lĂ©rĂ©e, Ă mesure que la bibliothĂšque de colportage se rĂ©pandait Ă travers lâEurope avec les tirages Ă la centaine. Finalement, la popularitĂ© du Dolopathos sâest Ă©tendue avec The Seven Wise Masters of Rome, et ses histoires se sont ainsi rĂ©pandues en Europe Ă la fois sous forme manuscrite et sous forme de livres, jouissant dâune telle popularitĂ© que beaucoup dâĂ©lĂ©ments inhĂ©rents Ă lâunique conte merveilleux de Jean de Haute-Seille se sont mis Ă former partie intĂ©grante des contes de fĂ©es dans les siĂšcles qui ont suivi. Dans ce conte, les transformations qui sâopĂšrent entre cygne et humain relĂšvent de la magie bien que ce ne soit jamais annoncĂ© comme tel. Les deux autres points communs que lâon peut constater entre le conte magique du Dolopathos et les contes de fĂ©es sont les suivants lâhostilitĂ© violente de la belle-mĂšre et la prĂ©sence de lâor comme mĂ©tal symbolique. Les sept annĂ©es oĂč la nymphe sâest trouvĂ©e enterrĂ©e vivante reprĂ©sentent la souffrance intense si caractĂ©ristique des contes de fĂ©es. Mais, Ă©tant donnĂ© que la victime est dĂ©jĂ mariĂ©e Ă un roi, il nây a aucun besoin dâintervention magique pour rĂ©parer cette souffrance et ĂȘtre rĂ©compensĂ© par un mariage avantageux. De mĂȘme, il nây a pas de mariage royal pour les autres enfants cygnes. 14 Albert Wesselski 1925 a estimĂ© quâAsinarius Ă©tait le premier MĂ€rchen » MĂ€rchen des Mittelalter ... 10Un autre proto-conte de fĂ©es mĂ©diĂ©val Ă signaler, câest la nouvelle en vers dâAsinarius14. Ăcrite Ă peu prĂšs Ă la mĂȘme Ă©poque oĂč Jean de Haute-Seille a rassemblĂ© le Dolopathos, son intrigue, tout comme celle de la reine nymphe victimisĂ©e Ă©voquĂ©e ci-dessus, relĂšve de la restauration sociale Une reine longtemps stĂ©rile tombe enfin enceinte, mais au lieu dâaccoucher dâun enfant humain, elle accouche dâun Ăąnon. ĂlevĂ© comme un prince, celui-ci compense son apparence rĂ©pugnante par une grĂące et une politesse exceptionnelles. Quand le prince entre dans le monde, il arrive Ă la cour dâun roi qui lui offre sa fille en mariage. Durant sa nuit de noces, Asinarius quitte sa peau dâĂąne tant dĂ©testĂ©e, mais il la retrouve vite au petit matin. Une servante qui observe ce phĂ©nomĂšne Ă©trange conseille au roi de dĂ©rober la peau dâĂąne et de la brĂ»ler. Ainsi privĂ© de sa peau, Asinarius dĂ©sire sâenfuir, jusquâau moment oĂč le roi lui promet de partager son royaume avec lui. 15 L. Harf-Lancner, Les FĂ©es au Moyen Ăge. Morgane et MĂ©lusine la naissance des fĂ©es, Paris, Champio ... 16 J. Ziolkowski, ouvr. citĂ©, p. 342. 11La fĂ©erie consciente est absente des402 vers rimĂ©s dâAsinarius la longue stĂ©rilitĂ© de sa mĂšre est Ă attribuer Ă lâhostilitĂ© de Lucine, la dĂ©esse de la conception, et lorsquâAsinarius naĂźt sous forme dâĂąne, câest bien un Ăąne dont il sâagit. AprĂšs sa naissance, la mĂšre suggĂšre en toute luciditĂ© quâon noie son Ăąnon de fils, mais le pĂšre plus respectueux intervient, en invoquant lâexemple des dieux paĂŻens des Romains comme Jupiter, Junon, VĂ©nus et Hercule15 pour justifier que le petit prince reste en vie, et parce quâil est, aprĂšs tout, lâhĂ©ritier lĂ©gitime du trĂŽne16. Les fĂ©es salvatrices ne faisaient pas encore partie du rĂ©pertoire littĂ©raire europĂ©en. 17 Dans le Riquet Ă la houppe de Perrault, par exemple, le hĂ©ros Ă©minemment intelligent mais extrĂȘmeme ... 18 P. Gatti, Elementi favolistici nellâAsinarius e nel Rapularius », dans La Favolistica Latina in d ... 12MĂȘme lâhabiletĂ© remarquable quâa le prince-Ăąne Ă chanter dâune voix douce ne lui sert pas de compensation Ă son apparence horrible, un Ă©change pourtant courant dans les contes modernes de fĂ©erie, oĂč ordinairement le don dâune qualitĂ© accompagne et adoucit les effets dâun mauvais sort17. Au contraire, lâhabiletĂ© de cet ĂąneĂ charmer ses compagnons par ses douces mĂ©lodies est le rĂ©sultat de beaucoup dâentraĂźnement. De mĂȘme, sa dĂ©cision de quitter le royaume de son pĂšre est le rĂ©sultat dâune rĂ©flexion raisonnĂ©e sur son sort, au cas oĂč son pĂšre ne pourrait plus le protĂ©ger du mĂ©pris gĂ©nĂ©ral. De mĂȘme, le retrait de sa peau si dĂ©testĂ©e, au moment oĂč il monte dans le lit nuptial, se fait tout simplement parce que câest lui-mĂȘme qui lâenlĂšve pour se dĂ©vĂȘtir, et la destruction de cette peau dans lâĂ©pisode suivant arrive elle aussi sans intervention fĂ©erique ni rĂ©demption causĂ©e par une Ă©pouse charitable. Tous ces Ă©lĂ©ments font quâAsinarius ne peut ĂȘtre considĂ©rĂ© comme un conte de fĂ©es, particuliĂšrement un conte de fĂ©es dâascension de la sorte de ceux que Straparola publiera en 155118. 13Comme beaucoup de nouvelles produites avant 1450, Asinarius utilise la sexualitĂ© comme un outil narratif et fait rĂ©fĂ©rence en particulier au plaisir fĂ©minin et au dĂ©sir pour lâacte sexuel. Ainsi, dĂšs le dĂ©but, la reine mĂšre avoue implicitement son penchant aux plaisirs nocturnes quand elle se plaint de ne plus pouvoir en jouir. Ensuite lâauteur dâAsinarius dĂ©crit le duvet pubien et la poitrinenaissante de la princesse parce que ces signes physiques signifient clairement quâelle dĂ©sire ardemment prendre le premier homme qui se prĂ©sentera Ă elle. Ensuite, lâoffre que fait son pĂšre de la donner en mariage Ă Asinarius est enrobĂ©e de termes explicitement sexuels DĂ©sirez-vous que notre fille soit dĂ©posĂ©e dans vos bras pour quâelle puisse participer Ă des jeux nocturnes avec vous ? » Les plaisirs de la nuit de noces se traduisent par lâĂ©vocation de la vierge comme sâĂ©tant ruĂ©e dans le lien conjugal ». Ainsi le texte fait complaisamment la chronique de la nuit de noces 19 J. Ziolkowski, ouvr. citĂ©, p. 348. AussitĂŽt il saute dans le lit et la fille aussi. Ce qui suit, ils le savent â et le lit aussi le sait. Je ne pense pas non plus que lâhomme qui se cachait pouvait ne pas avoir remarquĂ© quels jeux se dĂ©roulaient ainsi pendant la nuit ! Il tempĂšre la chaleur du dĂ©sir amoureux pour un temps, et elle remplit les fonctions dâĂ©pouse pour son mari19. 14Le profond sommeil dans lequel le couple tombe aprĂšs avoir fait lâamour prĂ©cipite la rĂ©solution de la nouvelle puisquâil rend possible le fait que le pĂšre de la mariĂ©e dĂ©robe et dĂ©truise la peau dâĂąne fatale. 20 J. Ziolkowski avance que lâauteur dâAsinarius a conçu ce poĂšme pour un milieu scolaire » p. 204, ... 21 J. Ziolkowski, ouvr. citĂ©, p. 347 et 348. 15Ă deux moments, le texte fait allusion au lectorat ou Ă lâauditoire visĂ©s. Ce sont des allusions lĂ©gĂšres sur lesquelles on pourrait passer facilement, mais elles laissent pourtant lâimpression distincte quâil sâagit de citadins aisĂ©s20. Par exemple, lâĂąne refuse de sâasseoir au milieu des serviteurs ou parmi les chevaliers, prĂ©textant quâil nâest pas un Ăąne dâĂ©table ordinaire, mais quâil vient de la noblesse urbaine. Avec cette remarque, nous rĂ©alisons aussi quâAsinarius fait partie de ce riche trĂ©sor de contes urbains profanes qui, au Moyen Ăge, opposaient les citadins raffinĂ©s aux rustiques paysans, les premiers ayant tendance Ă amplifier lâhumour sur la difformitĂ© rurale de la peau dâĂąne. La seconde allusion apparaĂźt avec la description de la ville » dĂ©corĂ©e pour cĂ©lĂ©brer le mariage royal de lâĂąne, qui se trouve suivie dâune scĂšne urbaine avec des spectacles acrobatiques donnĂ©s devant le peuple, et non confinĂ©s Ă lâintĂ©rieur des murs dâun chĂąteau21. 16Lâauteur anonyme dâAsinarius nâa pas inventĂ© cette histoire de zĂ©ro, mais il ne lâa pas non plus prise des Amours de PsychĂ© et de Cupidon dâApulĂ©e, oĂč la monstruositĂ© supposĂ©e de Cupidon nâest en fait pas rĂ©elle alors que celle dâAsinarius lâest vraiment, mais est une laideur imaginaire insinuĂ©e par les sĆurs jalouses de PsychĂ©. Lâauteur dâAsinarius, ayant reçu une Ă©ducation classique, connaissait certainement les MĂ©tamorphoses dâApulĂ©e, communĂ©ment appelĂ© LâĂne dâor depuis des siĂšcles, et il a certainement basĂ© son titre dessus puisquâil parle dâune lĂ©gende » qui lui a donnĂ© les faits. Mais le conte quâil raconte est significativement diffĂ©rent. 17La magie dâun Ăąne qui accompagne sa douce voix Ă la cithare a fascinĂ© Claude BrĂ©mond. Rappelons avec BrĂ©mond ces proverbes antiques Il nâexiste aucun Ăąne jouant de la guitare ni de taureau philosophe. » Ou encore Quâest-ce que la voix dâun Ăąne par comparaison Ă celle dâune alouette ? » Ou encore Un Ăąne ne prend aucun plaisir Ă la cithare. » Chacun de ces proverbes contribue Ă lâĂ©laboration dâun sous-texte, ou dâun prĂ©-texte, fondateur et humoristique, Ă Asinarius. 22 F. Wagner, Asinarius », dans EnzyklopĂ€die des MĂ€rchens, t. 1, 1977, cols 865-867, ici col. 866. 18BrĂ©mond mettait en garde contre le fait de donner trop dâimportance Ă Asinarius en tant quâĆuvre littĂ©raire, mais cela nâempĂȘche que ce conte a fait lâobjet dâune large circulation Ă lâĂ©poque mĂ©diĂ©vale. Au xiiie siĂšcle, dans le Registrum multorum auctorum, Hugo von Trimberg a ainsi classĂ© Asinarius comme un livre qui se lisait dans les Ă©coles aussi bien que dans les foyers22. Il nous paraĂźt alors Ă©vident que NoĂ«l du Fail, au xvie siĂšcle, fait rĂ©fĂ©rence Ă Asinarius dans son Propos rustique, quand il dit, sans dâautre explication, que lâhistoire de Peau dâĂne a Ă©tĂ© racontĂ©e Ă lâoccasion dâune petite rĂ©union. 19Asinarius est plein de dialogues intelligents, dâapartĂ©s amusants et dâembellissements Ă©rudits. Il pourrait, si ce nâĂ©tait pour son contenu ouvertement sexuel, avoir Ă©tĂ© Ă©crit par Mme dâAulnoy dans la France du xviie siĂšcle. En effet, le Dauphin » de la conteuse est tout Ă fait du mĂȘme esprit quâAsinarius et comporte la mĂȘme fin heureuse sous forme de restauration, mĂȘme si le conte de Mme dâAulnoy tire dâune autre source, complĂštement diffĂ©rente, Ă savoir le Pietro Pazzo de Straparola. Toujours est-il quâil paraĂźt Ă©vident que lâauteur inconnu dâAsinarius Ă©tait tout aussi jovial Ă la plume quâOvide avant lui et que Perrault et Mme dâAulnoy aprĂšs lui. Les livres de miracles et les contes exemplaires 23 Voir M. J. Lacarra, Cuentistica medieval en Espana Los origenes Saragosse, Departamento de litera ... 24 Caesarius of Heisterbach, Dialogus miraculorum 1219-1223 et Libri VIII miraculorum 1225-1226. 25 Le dominicain Guillaume Perraud, Summa de vitiis et virtutibus before 1250. 26 Giovanni di San Geminiano, Summa de exemplis et similitudinibus rerum c. 1300. 27 Par exemple, la chronique du cistercien HĂ©linand de Froidmont dĂ©but du xiiie siĂšcle, le Speculum ... 20Un second corpus dâhistoires Ă mentionner, câest le recueil espagnol, Disciplina clericalis, qui a Ă©mergĂ© et a rapidement gagnĂ© en popularitĂ© dans le courant du xiie siĂšcle. ComposĂ© par Petrus Alphonsus, un juif espagnol converti au catholicisme, il introduit des matĂ©riaux moresques, juifs et moyen-orientaux, dans la tradition narrative europĂ©enne. On a dit que Petrus Venerabilis de lâabbaye de Cluny, qui est mort en 1156, avait rassemblĂ© de la matiĂšre pour son propre livre Liber de miraculis, pendant un voyage en Espagne en 1142. Un autre moine, le cistercien Herbert de Clairvaux, a lui aussi publiĂ© un livre influent sur les miracles dans les annĂ©es 117823. Lâimportance culturelle et littĂ©raire des livres de miracles au xiie siĂšcle repose principalement sur le fait quâils reprĂ©sentent une source dâimages religieuses commune Ă un continent entier, que les compilateurs ont adoptĂ©es vers la fin du xiie siĂšcle et au xiiie siĂšcle en Allemagne24, en France25 et en Italie26. De mĂȘme, les chroniques continentales27 contenaient un bon nombre de contes qui pouvaient ĂȘtre mis en pratique par leur aspect exemplaire et propre Ă former une identitĂ© chrĂ©tienne parmi leurs auditeurs. 21La plupart des livres de miracles ont Ă©tĂ© composĂ©s et dissĂ©minĂ©s en langue latine, mais certains ont Ă©tĂ© composĂ©s dans des langues parlĂ©es et comprises du peuple. Le Manuel des pechiez c. 1270 a Ă©tĂ© conçu pour un auditoire anglo-normand de langue française. Plus tard, Robert Mannyng lâa traduit pour les lecteurs de langue anglaise sous le titre de Handlyng synne. Dans un premier temps, les textes exemplaires ont Ă©tĂ© traduits ou publiĂ©s en espagnol, en anglais, en allemand, en français et en italien, et plus tard dans les langues pĂ©riphĂ©riques de lâEurope comme lâislandais et le tchĂšque. 22Lâun des recueils de contes exemplaires les plus populaires de la pĂ©riode mĂ©diĂ©vale, la Scala coeli, a Ă©tĂ© compilĂ© par le moine dominicain Johannes Gobi Junior ? - c. 1350. AssemblĂ© entre 1323 et 1330 dans un monastĂšre de Provence, il Ă©tait dĂ©diĂ© Ă sainte Marie-Madeleine. Il faut savoir que les contes exemplaires de Johannes Gobi ont Ă©tabli une norme qui a servi de modĂšle de la fin des annĂ©es 1100 jusquâau dĂ©but des annĂ©es 1300. De lĂ , en effet, sont apparus les genres de contes que lâon trouve assemblĂ©s dans la Scala coeli, aussi bien que les contes individuels eux-mĂȘmes. Ils ont donc eu une rĂ©sonance large et qui a durĂ©. 23Le monde des contes exemplaires du Moyen Ăge est un monde dans lequel ce qui est Ă©trange Ă rapporter relĂšve plus du miracle que de la magie. Câest un monde dans lequel les figures divines interviennent couramment dans la vie quotidienne pour sauver des pĂ©cheurs repentants. Le grand nombre de manuscrits de recueils de contes exemplaires prouve leur large distribution et leur usage courant au Moyen Ăge. Ă la bibliothĂšque de lâuniversitĂ© de LiĂšge, par exemple, il y a environ 2 000 manuscrits de contes exemplaires, produits Ă lâorigine par les frĂšres de Sainte-Croix. Des recueils de contes exemplaires figurent aussi beaucoup parmi les premiers livres imprimĂ©s. Les prĂȘcheurs mĂ©diĂ©vaux ont rĂ©pandu les motifs et les Ă©vĂ©nements miraculeux des collections de contes exemplaires pendant le haut Moyen Ăge et la fin du Moyen Ăge, leur rĂ©sonance populaire Ă©tant attestĂ©e par leur prĂ©sence Ă la fois dans les recueils de sermons du dĂ©but du xiiie siĂšcle, comme ceux de Jacques de Vitry et de son contemporain Odo of Cheriton. 24Les recueils de contes exemplaires ont Ă©tĂ© organisĂ©s de la maniĂšre suivante pour faciliter la documentation et lâusage pratique les histoires ont Ă©tĂ© classĂ©es par ordre thĂ©matique et alphabĂ©tique pour inciter plus facilement Ă un embellissement ou Ă un rĂ©cit tout en couleurs. Comme chaque recueil contenait plus de 1 000 histoires, une telle organisation Ă©tait nĂ©cessaire. 28 Ceci est tout aussi Ă©vident dans les manuscrits mĂ©diĂ©vaux qui tous ont Ă©tĂ© malmenĂ©s, comme par exem ... 29 Pour ma discussion sur les livres de miracles, je reconnais ma dette envers Berlioz, BrĂ©mond et Vel ... 25Tous ces recueils ont Ă©tĂ© copiĂ©s Ă la main Ă la douzaine, quelquefois mĂȘme Ă la centaine. Les recueils Ă©taient physiquement transportĂ©s par des moines mendiantsqui voyageaient Ă pied, qui dormaient sur la mĂȘme paillasse que leurs hĂŽtes et qui mangeaient Ă la table de gens humbles. Ces livres, qui se prĂ©sentaient sous forme de petits abrĂ©gĂ©s portables, ont beaucoup endurĂ©. Couverts dâannotations, tachĂ©s par la sueur, froissĂ©s et dĂ©chirĂ©s par un usage constant, ils ont perdu de leurs pages, les pages les plus utilisĂ©es Ă©tant souvent parties les premiĂšres28. Le fait que tant dâexemplaires de manuscrits aient survĂ©cu, suggĂšre que le nombre de recueils de contes exemplaires sous forme manuscrite, en circulation Ă cette Ă©poque, a bien surpassĂ© ceux qui se trouvent maintenant dans les bibliothĂšques et les archives29. 30 Voir lâĂ©dition critique de Polo de Beaulieu Ă©d., La Scala coeli de Johannes Gobi [c. 1323-1 ... 26Examinons par exemple la Scala coeli de Johannes Gobi Junior en dĂ©tail30. Chaque histoire est structurĂ©e selon le modĂšle depuis longtemps Ă©tabli pour les contes exemplaires dâabord lâannonce de lâenseignement de lâhistoire, ensuite lâhistoire elle-mĂȘme et enfin une rĂ©pĂ©tition de lâexplication du message introducteur. Les histoires elles-mĂȘmes Ă©taient arrangĂ©es par catĂ©gories selon le sujet depuis Abstinence » Ă Usure », aussi bien que par catĂ©gorie selon lâauditoire par exemple Marchand », Chevalier », Ăpouse » et Mari ». 31 Pour en savoir plus sur les croisements entre recueils, voir G. Philippart et B. Dunn-Lardeau, Le ... 32 Par exemple, Johannes Gobi Junior a extrait des histoires profanes dâĂsope, de Macrobe, dâHermĂšs Tr ... 33 Les sources les plus importantes de Johannes Gobi Junior pour lâhistoire des contes populaires bref ... 34 Rudolf Schenda attire lâattention sur lâimportance des ordres religieux auxquels les prĂȘcheurs appa ... 35 Des versions imprimĂ©es de la Scala coeli ont Ă©tĂ© rĂ©pertoriĂ©es dans les Allemagnes LĂŒbeck, 1476 ; U ... 27LâintĂ©rĂȘt de la Scala coeli pour les historiens du conte de fĂ©es repose sur le fait que les gens du peuple aimaient Ă©couter les sermons qui Ă©taient ornĂ©s dâhistoires. Il est tentant pour les spĂ©cialistes de lâoralitĂ© de conclure que si lâon retrouve plus tard dans la tradition orale la prĂ©sence de motifs caractĂ©ristiques Ă la Scala coeli, câest donc que la tradition orale est Ă lâorigine de ce on ne peut pas dire que la Scala coeli dĂ©rive de la tradition orale, Ă©tant donnĂ© que seulement cinq de ses rĂ©cits disent que leur compilateur les a entendues », et que, sur ces cinq, quatre sont Ă attribuer non au folklore collectif ou Ă un paysan individuel, mais Ă un homme saint ou Ă un prĂȘcheur. Le seul conte entendu » qui nâest pas Ă attribuer Ă une source religieuse, le no 686, raconte une intervention miraculeuse de la Vierge Marie qui a Ă©tĂ© plus tard documentĂ©e comme Miracle no 22 dans un recueil de miracles de la Vierge datant de 1434, compilĂ© par Jean Herolt31 mort en 1468. Il semble plutĂŽt que la Scala coeli ait dissĂ©minĂ© largement toute une quantitĂ© de sources antiques32 et rĂ©centes33 que lâĂ©rudit Johannes a fait figurer dans la prĂ©face34. Ainsi le codex de la Scala coeli est devenu une vaste source de connaissances populaires de contes exemplaires Ă©sopiques et magiques, relayant ces histoires vers lâauditoire des sermons en Europe. Plus tard, la machine Ă imprimer a facilitĂ© la transmission des histoires de Johannes Gobi dans le monde prĂ©-moderne, oĂč elles ont continuĂ© Ă prolifĂ©rer35. 28En ce qui concerne la survie des Ă©crits du monde antique dans les contes de fĂ©es de lâĂ©poque prĂ©-moderne, il faut noter que Johannes Gobi utilisait, entre autres, les Ă©crits dâOvide. Ce fait signifie que câest bien lui qui a transmis lâimagerie ovidienne du monde antique mĂ©diterranĂ©en au monde mĂ©diĂ©val europĂ©en et que les prĂȘcheurs qui ont utilisĂ© les contes du recueil ont fait la mĂȘme chose. Par consĂ©quent, chaque fois quâun prĂȘcheur itinĂ©rant racontait dans son sermon lâune des histoires de Johannes Gobi dĂ©rivĂ©e dâOvide, il propageait ce conte auprĂšs de 20-100 auditeurs, fonctionnant ainsi comme un pont littĂ©raire entre le monde antique et le monde mĂ©diĂ©val. 36 64 = ATU 516 Amicus und Amelius adjuvant surnaturel ; 72 = ATU 325 Magician and his Pupil obje ... 37 Voir la liste dans Polo de Beaulieu, Johannes Gobi Junior », EnzyklopĂ€die des MĂ€rchens, t. ... 38 Christoph DaxelmĂŒller renforce cette idĂ©e en 2006 dans son compte rendu de Teufelsmacht und Hexenwe ... 29Le grand nombre de contes de la Scala coeli classĂ©s comme contes magiques dans lâATU 300-749, dans le recueil des Grimm, rend Ă©vident le fait que les recueils de contes exemplaires ont fonctionnĂ© comme un agent de gĂ©nĂ©ration dans lâhistoire des contes merveilleux36. La puissance narrative de la Scala coeli est aussi Ă©vidente par le grand nombre de ses contes qui ont Ă©mergĂ© Ă nouveau en tant que folktales » dans les siĂšcles ultĂ©rieurs37. Mais dâune maniĂšre gĂ©nĂ©rale, on peut dire que les spĂ©cialistes du conte de fĂ©es nâont pas explorĂ© les recueils de contes exemplaires en profondeur38. 39 B. Fleith et A. Wenzel, Legenda aurea », dans EnzyklopĂ€die des MĂ€rchens, t. 8, 1996, cols 846-855 ... 40 J. Berlioz et al. Ă©ds, Formes mĂ©diĂ©vales du conte merveilleux, ouvr. citĂ©, p. 89. 41 Ceci est pris dâune traduction en français dans ibid., p. 99-101. Le latin original se trouve dans ... 30Le recueil de Johannes Gobi a Ă©tĂ© lâun des recueils de contes exemplaires parmi bien dâautres qui a rĂ©pandu des intrigues contenant le genre dâĂ©lĂ©ments magiques parvenus ensuite Ă caractĂ©riser les contes de fĂ©es Ă lâĂ©poque moderne. La Legenda Aurea c. 1260 de Jacobus de Voragine, sans doute le livre le plus lu dans lâEurope du Moyen Ăge, que ce soit sous forme manuscrite ou imprimĂ©e, a rĂ©pandu des contes sur des tueurs de dragons aussi bien que sur toute une variĂ©tĂ© dâĂ©vĂ©nements miraculeux qui ont Ă©tĂ© perçus dans les siĂšcles ultĂ©rieurs comme des manifestations magiques39. Lâinfluence des histoires de la Scala coeli de Johannes Gobi est incommensurable. Par exemple, un manuscrit islandais de la fin du Moyen Ăge comprend lâhistoire no 618 de la Scala coeli40. Une autre histoire de la Scala coeli la no 538 a continuĂ© Ă ĂȘtre utilisĂ©e en extraits dans des recueils dâhistoires profanes ou religieuses jusque dans le courant du xviie siĂšcle, son contenu entretenant une Ă©troite relation avec lâhistoire des contes de fĂ©es europĂ©ens41 42 Lâexplication ouverte que la fille fait pour justifier pourquoi le jeune prince doit lâĂ©pouser donn ... Un roi malade qui ne peut ĂȘtre guĂ©ri que par de lâeau provenant de la fontaine de la vie aqua fontis viventis promet son royaume Ă quiconque lui apportera de cette eau aux vertus restauratrices. Son premier fils cherche sur les berges des fleuves per riparias, le second dans les plaines per planicies, et le troisiĂšme dans les montagnes per montes. Un vieil homme dirige ce dernier vers la fontaine de jouvence fons juventutis. Pour lâatteindre il doit passer devant un serpent mortellement dangereux, un groupe de jeunes filles choristes, des chevaliers et des barons armĂ©s Ă©preuves, avant de pouvoir essayer dâouvrir en silence le portail tout recouvert de clochettes dâun palais tĂąche impossible. Ă lâintĂ©rieur du palais, une fille tenant la clĂ© de la fontaine de jouvence lui dit quâil doit lâĂ©pouser, ce quâil fait. De retour chez lui, il reçoit le royaume de son pĂšre42. 43 J. Berlioz et al., ouvr. citĂ©, p. 100-101 ; Polo de Beaulieu, ouvr. citĂ©, p. 399-400. 31Dans cette histoire, la quĂȘte dangereuse dâune substance mythique lâeau de la vie et protĂ©gĂ©e par toute une sĂ©rie dâĂ©preuves est une tĂąche impossible. Un vieil homme non identifiĂ© donne au hĂ©ros des informations importantes, mais le hĂ©ros, non secondĂ© par une aide extra-terrestre ou magique, rĂ©ussit Ă relever le dĂ©fi grĂące Ă ses vertus innĂ©es, son courage et son obĂ©issance. En ce qui concerne la distinction entre le magique et le miraculeux, une explication rhĂ©torique trĂšs explicite en trois parties, qui constitue le dernier tiers du rĂ©cit, dĂ©limite le contenu religieux du conte. Sur le plan spirituel, le texte de Johannes Gobi Junior nous dit que les trois fils humains dâun pĂšre malade reprĂ©sentent trois sortes de personnes. La premiĂšre recherche les plaisirs delicias et frĂ©quente les cĂŽtes. La seconde cherche les plaisirs Ă nouveau delicias dans les plaines, le lieu biblique traditionnel du pĂ©chĂ©. La troisiĂšme, qui passe par la pĂ©nitence penitencias et choisit de prendre les routes de montagne, passe par quatre Ă©preuves quattuor impedimenta le goĂ»t du serpent pour la vengeance affectio vindicte qui est coluber ; les plaisirs de la chair reprĂ©sentĂ©s par les femmes carnis complacentie que sunt mulieres ; lâattachement des chevaliers pour les choses terrestres et la peur de la pauvretĂ© affectio rei terrene et timor paupertatis qui sunt milites ; et un appĂ©tit de reconnaissance et dâĂ©lĂ©vation reprĂ©sentĂ©s par les cloches de lâhistoire appetitus honoris qui sunt campanule. Le fils qui est victorieux utilise des moyens matĂ©riels et spirituels pour affronter les Ă©preuves qui lui sont assignĂ©es le bĂąton de pĂšlerin qui rappelle la Passion du Christ, la fuite dans la pauvretĂ©, la rĂ©compense cĂ©leste espĂ©rĂ©e et lâ Ă©ponge de lâhumilitĂ© ». Seul le troisiĂšme et dernier fils est capable de pĂ©nĂ©trer dans le palais de la grĂące, de trouver lâamour spirituel et dâobtenir lâeau de la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s, de mĂȘme que la jeune femme Ă lâintĂ©rieur du palais qui devient son Ă©pouse43. 32Le commentaire du prĂȘcheur allonge le conte de moitiĂ©, dĂ©naturant ainsi lâhistoire et lui ĂŽtant toute sa validitĂ© narrative. Comme Johannes Gobi le raconte dans son intĂ©gralitĂ©, ce nâest pas un conte de fĂ©es, mĂȘme sâil contient en substance un assemblage de motifs significatifs caractĂ©ristiques des contes de fĂ©es dâascension et de restauration Ă partir du xvie siĂšcle â le plus jeune des trois frĂšres, la quĂȘte, les Ă©preuves et la tĂąche impossible, lâaccomplissement victorieux qui lui vaut une Ă©pouse royale et lâobjet de sa quĂȘte, lâeau de la vie. La maniĂšre dont laquelle Johannes Gobi fait fonctionner ces motifs dans son conte, nĂ©anmoins, ne produit pas un conte de fĂ©es, mais un conte religieux qui manifeste une vision mĂ©diĂ©vale du monde chrĂ©tien. Sâil sâagissait dâun conte de restauration, soit son hĂ©ros souffrirait de la difficultĂ© Ă surmonter les tĂąches et les Ă©preuves qui lui sont prĂ©sentĂ©es, soit sa bontĂ© inaltĂ©rable appellerait Ă un concours magique sous la forme dâun adjuvant pour quâil puisse accomplir ses tĂąches. Mais Ă aucun moment oĂč lâhistoire est racontĂ©e et interprĂ©tĂ©e, ces Ă©lĂ©ments nâapparaissent dâune maniĂšre qui corresponde Ă un paradigme de conte de fĂ©es. 33La littĂ©rature exemplaire du Moyen Ăge nous transporte dans un Ă©trange Ă©tat de conscience et dâidentitĂ©. Poursuivons avec un autre conte exemplaire du haut Moyen Ăge, et dont lâintrigue aussi bien que lâissue confondent le lecteur moderne 44 Ein noch nicht mannbares MĂ€gdlein » est la traduction de A. Wesselski dans MĂ€rchen des Mittelalte ... Une fille non encore en Ăąge de se marier44 a Ă©tĂ© promise Ă un chevalier. Quand il part outre-mer, il la laisse ainsi que son royaume sous la protection de son sĂ©nĂ©chal. Pendant son absence, la fille devient une charmante jeune femme, et le sĂ©nĂ©chal lubrique la viole. Quand celui-ci sâendort, la jeune femme profondĂ©ment dĂ©shonorĂ©e lâĂ©trangle et demande Ă un compatriote se trouvant Ă la cour de lâaider Ă se dĂ©barrasser du corps. Mais, la traitant de meurtriĂšre, il refuse de lâaider Ă moins quâelle ne couche avec lui. Alors, elle promet de le faire avec sa bouche, mais pas avec son cĆur », mais quand il transporte le corps dans un sac jusquâĂ un pont, elle le pousse Ă lâeau, lui et son fardeau, et il se noie. Quand le chevalier revient chez lui, sa protĂ©gĂ©e lui cache la perte de sa virginitĂ© en faisant glisser subrepticement dans les draps du lit nuptial une servante vierge. Une fois dĂ©florĂ©e, cependant, la servante refuse de partir, alors lâhĂ©roĂŻne lâĂ©touffe, camoufle son corps dans un coffre auquel elle met le feu, rĂ©veille son mari, et sâenfuit avec lui dans un endroit sĂ»r. Longtemps aprĂšs, la jeune femme avoue ses mĂ©faits Ă son confesseur, qui lui prescrit une pĂ©nitence journaliĂšre porter la haire et une autre hebdomadaire se mettre au pain et Ă lâeau. Mais le diable finit par inciter le confesseur Ă la convoiter. Menaçant de rĂ©vĂ©ler lâhistoire Ă son mari, il en exige de se soumettre sexuellement Ă lui. Confiante en la misĂ©ricorde divine, elle refuse. [Sa confiance en Dieu est le point pivotal de lâhistoire et câest apparemment la raison pour laquelle les prĂȘcheurs du Moyen Ăge racontaient cette histoire problĂ©matique.] Le confesseur rĂ©vĂšle donc lâhistoire au mari sauf bien sĂ»r sa propre action dâextorsion, garantissant son propos en offrant ses yeux si ses accusations venaient Ă ĂȘtre montrĂ©es fausses. Le vendredi suivant, le mari et le confesseur se rencontrent dans la chambre de la femme, mais Dieu a enlevĂ© tous les signes de sa pĂ©nitence pour ses mauvaises actions passĂ©es, transformant sa haire en une chemise de lin doux et lâeau en vin. Le chevalier transperce alors les yeux du confesseur. 45 A. Wesselski, MĂ€rchen des Mittelalters, 1931, p. 46-47. A. Wesselski a tirĂ© cette histoire de la Co ... 34Les derniers mots de lâhistoire renforcent sa morale Et ainsi Dieu sauva la femme repentante qui avait renoncĂ© au pĂ©chĂ© et, dans sa grande misĂ©ricorde, la soulagea de sa culpabilitĂ©45. » 46 A. Wesselski, MĂ€rchen des Mittelalters, 1925, p. 47. Si lâon veut une mesure objective pour les con ... 35La triple meurtriĂšre, dans lâhistoire allemande correspondante, Ă©tait dĂ©crite seulement deux fois dâabord dans sa condition prĂ©-pubertaire noch nicht mannbar et Ă la fin en tant que pĂ©nitente et rĂ©formĂ©e bereuende und der SĂŒnde entsagende46. Ce conte nâest pas Ă propos du meurtre et de ses consĂ©quences, mais Ă propos de la divine rĂ©compense pour la pĂ©nitence. 36Au Moyen Ăge, les contes exemplaires faisaient partie de la vie religieuse. Ă lâĂ©glise, ils Ă©taient intĂ©grĂ©s dans les sermons, et ils Ă©taient aussi rĂ©citĂ©s oralement dehors en plein air. Les lĂ©gendes mariales appartenaient davantage au monde des femmes, peut-ĂȘtre comme lecture de divertissement pour les privilĂ©giĂ©es ou comme consolation pour celles qui Ă©taient plus dĂ©favorisĂ©es. Comme autre objet de divertissement, il y avait aussi les recueils de contes profanes, tels que le Decameron de Boccace. Les Ă©coliers quant Ă eux sâentraĂźnaient Ă la lecture avec des livres tels quâAsinarius, I Reali di Francia et le Ovidius Moralizatus, qui proposaient des exemples de bons comportements en y mĂȘlant lâaventure. Les lĂ©gendes mariales 37De la fin du xiie siĂšcle au milieu du xve siĂšcle, les contes profanes et les fabliaux sont restĂ©s plus ou moins inchangĂ©s en ce qui concerne leurs descriptions de lâindĂ©pendance des femmes et de la maniĂšre dont celles-ci se protĂ©geaient des agressions sexuelles. Vers le dĂ©but de cette pĂ©riode, les contes religieux, y compris les contes exemplaires, racontaient le mĂȘme type dâhistoire. Cela nâa pas Ă©tĂ© mieux illustrĂ© que dans les lĂ©gendes mariales. CiblĂ©es principalement autour des femmes, les lĂ©gendes mariales valorisent leurs hĂ©roĂŻnes et compatissent avec leur souffrance. Les difficultĂ©s des femmes dans ces histoires sont gĂ©nĂ©ralement causĂ©es par des parents de sexe masculin ou des hommes dâĂ©glise abusifs, comme le montre lâexemple du confesseur de la jeune femme que nous avons dĂ©crit plus haut. Dans le conte suivant, la Vierge Marie procure une couverture divine pour un inceste maternel et un infanticide Un vieux sĂ©nateur romain est mariĂ© Ă une jeune et belle femme, vertueuse de surcroĂźt. Ils restent longtemps sans enfants, mais peu avant la mort du sĂ©nateur, sa femme accouche dâun fils. Dans la solitude de son veuvage, la femme du sĂ©nateur prend le bĂ©bĂ© dans son lit et partage ainsi sa couche avec lui jusquâĂ lâadolescence de ce dernier, oĂč une nuit, malgrĂ© lui il la met enceinte. Quand elle rĂ©alise quâelle a conçu un enfant de son propre fils, la veuve envoie ce dernier au loin pour le protĂ©ger de la connaissance du pĂ©chĂ© quâil a commis. Quand lâenfant naĂźt, elle le tue et lâenterre en secret. RongĂ©e par la culpabilitĂ©, elle se rend Ă Rome dĂ©guisĂ©e en MaĂźtre dâart. Intelligente et sage, elle devient une conseillĂšre de confiance de lâempereur. Mais un jour le diable rĂ©vĂšle ses pĂ©chĂ©s passĂ©s au pape, lui offrant comme preuve de lui montrer les os cachĂ©s de son enfant assassinĂ©. La conseillĂšre » nie lâaccusation et se jette Ă la merci de la Vierge Marie, lui promettant de lui construire une chapelle si elle peut empĂȘcher la dĂ©couverte et lâexĂ©cution. La Vierge Marie accepte et enlĂšve les os de lâenfant de sa tombe secrĂšte. Le diable creuse en vain et la veuve rentre chez elle et construit la chapelle. 38Ceci nâest pas un scĂ©nario isolĂ©, mais plutĂŽt un scĂ©nario typique du genre mĂ©diĂ©val Ă©phĂ©mĂšre des miracles mariaux qui montre Marie aidant les femmes en dĂ©tresse. Un simple aperçu des lĂ©gendes mariales mĂšne Ă la conclusion quâelles ont moins Ă voir avec la morale quâavec le dessein dâĂ©tablir la suprĂ©matie de Marie sur le diable dans lâesprit des femmes qui souffrent. Les chroniques mĂ©diĂ©vales, les romances de cour et les contes de fĂ©es 39Les chroniques mĂ©diĂ©vales Ă©taient censĂ©es transmettre des comptes rendus historiques dâĂ©vĂ©nements passĂ©s. La forme de la chronique pouvait aussi ĂȘtre utilisĂ©e comme structure pour les romances de cour, comme lâa dit Andrea da Barberino c. 1370-c. 1431, quand il a composĂ© I Reali di Francia. CaractĂ©ristique dâun changement par rapport Ă lâorthodoxie traditionnelle des textes exemplaires mĂ©diĂ©vaux et des lĂ©gendes mariales selon lesquelles les figures divines de Dieu et de la Vierge Marie ont contrĂŽlĂ© la direction de lâhistoire de lâhumanitĂ©, notre auteur a incorporĂ© dans ses contes des improbabilitĂ©s et des tournures dâĂ©vĂ©nements inattendues sans aucune rĂ©fĂ©rence Ă lâentremise divine. Câest surtout le cas dans lâĂ©trange histoire de la vie de Berthe, la mĂšre de Charlemagne, dans le Livre du Reali di Francia. 47 Les noms de ce couple ont Ă©tĂ© clairement empruntĂ©s aux amants illustres Floire et Blancheflor, dont ... Fille du roi hongrois Floire et de la reine Blancheflor47, la beautĂ© parfaite de Berthe est pourtant gĂąchĂ©e par ses grands pieds. Cette difformitĂ© nâempĂȘche pas le roi mĂ©rovingien PĂ©pin de la demander en mariage. La nourrice de Berthe, Margiste, lui dit que PĂ©pin a lâintention de la tuer pendant la nuit de noces afin de lui substituer sa propre fille, Aliste, dans le lit conjugal. Le lendemain Aliste-Berthe dit Ă PĂ©pin que Berthe-Aliste a lâintention de la tuer afin que la vraie mariĂ©e soit exĂ©cutĂ©e. PĂ©pin fait alors emmener la vraie Berthe dans les bois pour ĂȘtre tuĂ©e, et Margiste demande Ă voir le cĆur de Berthe comme preuve de sa mort. Des serviteurs secourables lui substituent le cĆur dâun sanglier aprĂšs avoir abandonnĂ© Berthe dans la forĂȘt, oĂč celle-ci trouve refuge dans la chaumiĂšre dâun couple de paysans. Quand la mĂšre de Berthe vient rendre visite Ă sa fille adorĂ©e, elle reconnaĂźt que la femme de PĂ©pin est un imposteur aux pieds de taille normale. La trahison de Margiste est ainsi rĂ©vĂ©lĂ©e et celle-ci est condamnĂ©e Ă mort, tandis que sa fille, la fausse mariĂ©e, est envoyĂ©e dans un couvent. PĂ©pin rencontre Berthe sans la reconnaĂźtre, et tombe amoureux dâelle. Il omet de sâidentifier et lâ Ă©pouse ». La mĂšre de Berthe, dans un second voyage depuis la Hongrie jusquâĂ la France, reconnaĂźt sa fille et fait en sorte que son statut royal soit restaurĂ© aprĂšs toutes ces annĂ©es de souffrance. 40Il faut noter que cette chronique mĂ©rovingienne, thĂ©oriquement historique, a Ă©tĂ© composĂ©e Ă la fin du xive siĂšcle, câest-Ă -dire quelque huit cents ans aprĂšs les Ă©vĂ©nements supposĂ©s, et doit son origine non Ă des documents historiques mais au contenu de chansons de geste françaises, et peut-ĂȘtre aussi Ă un des Lais de Marie de France. Ăcrit en italien, I Reali di Francia est devenu une source narrative mĂ©diĂ©vale et prĂ©-moderne de laquelle les auteurs ultĂ©rieurs de romances et dâĂ©popĂ©es ont tirĂ© beaucoup et souvent. Par consĂ©quent, bon nombre de motifs et dâĂ©pisodes de la chronique de la vie de Berthe font partie de lâhĂ©ritage du conte de fĂ©es europĂ©en Une fausse mariĂ©e remplace la vraie mariĂ©e ; La vraie mariĂ©e est condamnĂ©e Ă mort, mais est Ă©pargnĂ©e par des serviteurs charitables un motif maintenant insĂ©parable de la Blanche-Neige des Grimm ; Le cĆur dâun animal sauvage, qui dans les contes ultĂ©rieurs a pu ĂȘtre remplacĂ© par son foie ou ses poumons, est prĂ©sentĂ© comme fausse preuve de la mort de lâhĂ©roĂŻne ; LâhĂ©roĂŻne trouve refuge chez des habitants des bois, un motif qui de mĂȘme fait partie de plusieurs contes de Grimm ; Un roi tombe amoureux dâune belle jeune fille quâil rencontre en chassant dans une forĂȘt ce quâon trouve dans la GrisĂ©lidis de Perrault aussi bien que dans plusieurs contes de Grimm ; Le roi ne sâidentifie pas, mais il couche avec lâhĂ©roĂŻne ce motif a disparu au cours du xviiie siĂšcle, moralement plus conscient, et ne figure pas dans le recueil des Grimm au xixe siĂšcle ; 48 M. Rumpf explore de tels motifs dans Berta » 1979, EnzyklopĂ€die des MĂ€rchens, t. 2, 1979, cols ... LâhĂ©roĂŻne finit par ĂȘtre identifiĂ©e comme la vĂ©ritable Ă©pouse et lâhistoire se conclut48. 49 A. Adler, The Structural Meaning of Berta da li pe grandi », Italica, 1950, p. 101. 41Depuis sa premiĂšre composition existante sous forme de manuscrit, le conte de Berthe est passĂ© dans les autres langues, ce qui a produit un motif basique et dense qui sâest rĂ©pandu Ă travers lâEurope. En outre, ce motif mis en place Ă©tait si riche quâil a pu ĂȘtre rĂ©crit selon les normes propres Ă diffĂ©rents genres littĂ©raires mĂ©diĂ©vaux de chaque pays ou de chaque langue dans lesquels il Ă©tait remaniĂ©. En France, par exemple, lâessentiel du conte de Berthe a Ă©tĂ© intĂ©grĂ© Ă lâĂ©popĂ©e chevaleresque Valentine et Orson, sans conteste le morceau de littĂ©rature populaire le plus influent qui ait jamais Ă©tĂ© composĂ©, avec des centaines de manuscrits et tout autant dâimprimĂ©s, en allemand, en français, en anglais et en italien. I Reali di Francia a aussi Ă©tĂ© lâun des premiers livres imprimĂ©s dâItalie, avec des Ă©ditions quâon fait remonter Ă 1491, 1511, 1516 et 1547. En dehors de lâItalie, il a circulĂ© dans le nord ainsi que dans le sud de la France, sous forme de manuscrits intitulĂ©s respectivement Berte aus grans pies et Berta da li pe grandi49. 42Le fait que la bigamie ait existĂ© parmi les ancĂȘtres mĂ©rovingiens de Charlemagne est indiscutable, de mĂȘme que les persĂ©cutions des diffĂ©rentes reines Berthe ayant rĂ©ellement existĂ©. NĂ©anmoins, la crĂ©ation littĂ©raire du xive siĂšcle quâest le Reali di Francia nâa quâune faible ressemblance avec le fait historique, et seulement dans la mesure oĂč les Ă©vĂ©nements mĂ©diĂ©vaux mĂ©rovingiens peuvent ĂȘtre affirmĂ©s avec certitude. Ce que la chronique de la vie de Berthe fait, câest rĂ©vĂ©ler lâhistoire dâune femme persĂ©cutĂ©e comme câest le cas des lĂ©gendes mariales. La longueur du conte de Berthe, en revanche, se distingue Ă la fois des lĂ©gendes mariales contemporaines et des contes de fĂ©es ultĂ©rieurs,tout comme le fait sa parentĂ© avec le panthĂ©on chrĂ©tien pour sa rĂ©solution alignement avec les contes de fĂ©es ultĂ©rieurs vient du noyau de motifs propres au conte de fĂ©es qui ont survĂ©cu des centaines dâannĂ©es et qui sont restĂ©s intacts, mĂȘme en passant Ă travers toute une sĂ©rie de genres littĂ©raires. Conclusion 50 A. Wesselski, Versuch einer Theorie des MĂ€rchens Reichenberg, Sudetendeutscher Verlag Franz Kraus ... 43Dans cet article jâai travaillĂ© avec un Ă©chantillon dâhistoires mĂ©diĂ©vales pour pĂ©nĂ©trer dans le monde mĂ©diĂ©val Ă©tranger du contage. Les contes de fĂ©es tels que nous les entendons aujourdâhui nâexistaient pas encore, affirmation qui est tout Ă fait conforme avec les conclusions dâAlbert Wesselski en 1931, de mĂȘme que celles de Maren Clausen-Stolzenburg qui a Ă©crit deux gĂ©nĂ©rations plus tard, en 199550. 44Les spĂ©cialistes de lâhistoire du conte de fĂ©es attribuent depuis longtemps la transmission des contes, ou des Ă©lĂ©ments de contes depuis le monde antique, au Moyen Ăge et aux pĂ©riodes prĂ©-moderne et moderne Ă la transmission orale non documentĂ©e. Rarement, sinon jamais, ont-ils considĂ©rĂ© le rĂŽle au Moyen Ăge des prĂȘcheurs comme liens entre le monde antique et le monde mĂ©diĂ©val, ou comme sources de la connaissance populaire des motifs qui ont Ă©tĂ© rĂ©utilisĂ©s par la suite dans les contes de fĂ©es. Cependant, le lien vĂ©rifiable qui existe entre les motifs antiques de Johannes Gobi et les histoires mĂ©diĂ©vales explique ce phĂ©nomĂšne avec plus de persuasion. 45Ce que rapportent les recueils de contes exemplaires et leur usage par les prĂȘcheurs itinĂ©rants, aussi bien que par les prĂȘtres des Ă©glises, tĂ©moigne de lâexistence dâune institution bien organisĂ©e et puissante qui a renforcĂ© ce phĂ©nomĂšne de transmission, Ă savoir celle de lâĂ©glise et son rĂŽle international au Moyen Ăge. Les consĂ©quences sur le contage ont Ă©tĂ© considĂ©rables. Les contes dont on a discutĂ© ici ont tous Ă©tĂ© Ă©crits avant la moitiĂ© du xve siĂšcle. Cette date, quoique constituant une charniĂšre littĂ©raire non conventionnelle dans la chronologie de lâĂ©criture au Moyen Ăge, correspond Ă des changements littĂ©raires significatifs dans le domaine des rĂ©cits brefs. Au siĂšcle qui a suivi, entre 1450 et 1550, il y a eu un profond changement dans la maniĂšre dont les femmes ont Ă©tĂ© dĂ©crites dans les rĂ©cits brefs, sur le sujet des relations sexuelles en dehors du mariage. Les contes brefs qui parlent de la sexualitĂ© fĂ©minine Ă cette Ă©poque ont des issues profondĂ©ment diffĂ©rentes de ceux qui ont Ă©tĂ© composĂ©s aprĂšs 1550, en ce quâils racontent une sorte diffĂ©rente dâhistoires. La pĂ©riode 1450-1550 a aussi Ă©tĂ© tĂ©moin dâun changement soudain dans le genre dâhistoires qui se racontaient, avec les premiers balbutiements dans lâhistoire littĂ©raire europĂ©enne dâun nouveau type dâintrigue, celui du conte dâascension. Les deux courants ont ensuite fusionnĂ© quand les hĂ©roĂŻnes ont Ă©tĂ© dĂ©nuĂ©es de leur puissance dans les rĂ©cits brefs nouvellement Ă©crits entre 1450 et 1550, et quâon est entrĂ© dans le monde menaçant des contes de fĂ©es dâascension qui a Ă©mergĂ© en Italie avec les Piacevoli Notti 1551, 1553 de Giovan Francesco Straparola. Haut de page Notes 1 Je souhaite exprimer mes vifs remerciements Ă Sophie Raynard-Leroy Ă qui jâai demandĂ© en urgence de traduire cet article depuis lâanglais et qui a suspendu toute autre activitĂ© pour sây consacrer durant un intense Ă©change de trois jours. 2 J. Ziolkowski, dans Fairy Tales from Before Fairy Tales Ann Arbor Michigan, University of Michigan Press, 2006 discute de six contes quâil qualifie de contes de fĂ©es. Quatre dâentre eux sont des folktales » câest-Ă -dire, pas des contes de fĂ©es ; voir plus loin pour les diffĂ©rences entre folktales » et fairy tales », lâun dâeux est une lĂ©gende religieuse, et lâautre, Asinarius, est un roman mĂ©diĂ©val abrĂ©gĂ©. Ce dernier ressemble quelque peu Ă un conte de fĂ©es moderne, mais il ne comporte pas ces composantes essentielles qui sont la souffrance du hĂ©ros, son accomplissement de tĂąches et sa traversĂ©e dâobstacles. 3 A. Wesselski Ă©d., 1925. 4 J. Berlioz, C. BrĂ©mond et C. Velay-Vallantin, Formes mĂ©diĂ©vales du conte merveilleux, Paris, Stock, 1989. 5 Fairy Godfather, Fairy-Tale History, and Fairy-Tale Scholarship A Response to Dan Ben-Amos, Jan M. Ziolkowski, and Francisco Vaz da Silva », Journal of American Folklore, Fall 2010, p. 447-496, ici p. 461-466. 6 A. Jolles, Formes simples, Paris, Ăditions du Seuil, 1972. 7 Le spĂ©cialiste trĂšs influent, Stith Thompson, a mentionnĂ© lâexistence de recueils de contes exemplaires, mais il a bien prĂ©cisĂ© que ce nâĂ©tait pas le but de [son] Ă©tude de commencer une discussion des grands recueils littĂ©raires de contes ». Voir S. Thompson, The Folktale, Berkeley/Londres, University of California Press, 1946, rĂ©impr. 1977 et suiv. ma traduction. 8 G. Sercambi, Novelle, Giovanni Sinicropi Ă©d., Florence, Casa Editrice Le Lettere, Filologia Testi e studi, 5 », 1995. 9 Selon le catalogue Aarne Thompson Uther Tale-Type Index 300-749. Voir Uther, The Types of International Folktales A Classification and Bibliography, 3 vols, Helsinki, Academia Scientiarum Fennica, 2004 ; Folklore Fellows Communication, p. 284. 10 Voir son ouvrage de rĂ©fĂ©rence The European Folktale Form and Nature 1982. 11 W. Maaz, Johannes de Alta Silva », col. 573. 12 Ibid., note 3. 13 Un exemple de la croyance mĂ©diĂ©vale selon laquelle on reconnaĂźt son propre sang. 14 Albert Wesselski 1925 a estimĂ© quâAsinarius Ă©tait le premier MĂ€rchen » MĂ€rchen des Mittelalters, p. 194. Le texte est disponible en traduction anglaise dans J. Ziolkowski, Fairy Tales from Before Fairy Tales 2006, p. 341-350. Le texte latin peut Ă©galement se trouver dans Asinarius, dans Commedie latine del xii e xiii secolo, S. Rizzardi Ă©d., GĂȘnes, Istituto di filologia classica e medieval, 1983, t. 4, p. 137-251. 15 L. Harf-Lancner, Les FĂ©es au Moyen Ăge. Morgane et MĂ©lusine la naissance des fĂ©es, Paris, Champion, 1984. 16 J. Ziolkowski, ouvr. citĂ©, p. 342. 17 Dans le Riquet Ă la houppe de Perrault, par exemple, le hĂ©ros Ă©minemment intelligent mais extrĂȘmement laid a le don de donner lâintelligence Ă la femme qui lâaime. Des deux sĆurs, la laide est intelligente et la belle stupide. 18 P. Gatti, Elementi favolistici nellâAsinarius e nel Rapularius », dans La Favolistica Latina in distici elegiaci Atti del convegno internazionale, Assisi 1990, G. Catanzaro and F. Santucci Ă©ds, Assise, Accademia Properziana del Subasio Dentro Studi Poesia Latina in Distici Elegiaci, 1991, p. 149-160. Gatti place Asinarius dans la tradition des distiques Ă©lĂ©giaques, qui ont transmis les contes Ă©sopiques et autres contes animaliers du monde antique Ă travers le Moyen Ăge et jusquâĂ lâĂ©poque prĂ©-moderne. Pour en savoir plus sur le rĂŽle des distiques Ă©lĂ©giaques dans lâhistoire de la littĂ©rature mĂ©diĂ©vale, voir R. Adrados, De la Fabula Griega a la Fabula Latina en Disticos Elegiacos » 1991, p. 26-43, qui considĂšre de tels distiques Ă©lĂ©giaques comme une nouvelle phase dans lâĂ©volution du gĂ©nero fabulĂstico » p. 27. 19 J. Ziolkowski, ouvr. citĂ©, p. 348. 20 J. Ziolkowski avance que lâauteur dâAsinarius a conçu ce poĂšme pour un milieu scolaire » p. 204, ma traduction, parce quâil explore des thĂšmes qui auraient trouvĂ© rĂ©sonance auprĂšs de jeunes garçons lorsquâils les auraient parcourus » p. 205, idem. Cela dit, mes propres lectures de textes scolaires de lâĂ©poque mĂ©diĂ©vale, prĂ©-moderne et moderne Ă la fois religieux et profanes suggĂšrent en fait le contraire. En effet, il y a deux Ă©lĂ©ments essentiels dans les textes scolaires qui sont complĂštement absents dâAsinarius, Ă savoir dâune part les rĂ©fĂ©rences explicites Ă lâenfance des lecteurs et dâautre part la prescription dâobĂ©issance envers les plus ĂągĂ©s et les meilleurs que soi. 21 J. Ziolkowski, ouvr. citĂ©, p. 347 et 348. 22 F. Wagner, Asinarius », dans EnzyklopĂ€die des MĂ€rchens, t. 1, 1977, cols 865-867, ici col. 866. 23 Voir M. J. Lacarra, Cuentistica medieval en Espana Los origenes Saragosse, Departamento de literature Espanola, 1979 et Cuentos de la edad media Madrid, Editorial Castalia, coll. Odres nuevos », 1986, ainsi que R. E. Marsan, ItinĂ©raire espagnol du conte mĂ©dieval viiie-xve siĂšcles Paris, Klincksieck, 1974. 24 Caesarius of Heisterbach, Dialogus miraculorum 1219-1223 et Libri VIII miraculorum 1225-1226. 25 Le dominicain Guillaume Perraud, Summa de vitiis et virtutibus before 1250. 26 Giovanni di San Geminiano, Summa de exemplis et similitudinibus rerum c. 1300. 27 Par exemple, la chronique du cistercien HĂ©linand de Froidmont dĂ©but du xiiie siĂšcle, le Speculum historiale du dominicain Vincent de Beauvais, et bien plus tard la Chronica du franciscain Salimbene c. 1290. 28 Ceci est tout aussi Ă©vident dans les manuscrits mĂ©diĂ©vaux qui tous ont Ă©tĂ© malmenĂ©s, comme par exemple lâHistoria Scholastica de Petrus Comestor. Voir R. Bottigheimer, Sacred Stories, Eternal Words, and Holy Pictures, » dans Exhibit Catalog typescript, Houghton Library, Harvard University. 29 Pour ma discussion sur les livres de miracles, je reconnais ma dette envers Berlioz, BrĂ©mond et Velay-Vallantindans Formes mĂ©diĂ©vales du conte merveilleux. 30 Voir lâĂ©dition critique de Polo de Beaulieu Ă©d., La Scala coeli de Johannes Gobi [c. 1323-1330], Paris, Ăditions du CNRS, 1991. 31 Pour en savoir plus sur les croisements entre recueils, voir G. Philippart et B. Dunn-Lardeau, Les miracles de Jean Herolt 1434 et la LĂ©gende dorĂ©e », Le Moyen Français, no32, 1993, p. 533-567. 32 Par exemple, Johannes Gobi Junior a extrait des histoires profanes dâĂsope, de Macrobe, dâHermĂšs TrismĂ©giste, dâOvide, de SĂ©nĂšque, de SuĂ©tone, de lâHistoria Troiana et de lâHistoria Antiqua, de mĂȘme que certains des Ă©crits de thĂ©ologiens chrĂ©tiens de lâAntiquitĂ©. 33 Les sources les plus importantes de Johannes Gobi Junior pour lâhistoire des contes populaires brefs qui sont sous-jacents dans les contes de fĂ©es comprennent la Gesta Romanorum, Liber de Septem Sapientibus, Miracula Beate Virginis, Alphabetum Narrationum c. 1308-1310, et plusieurs autres recueils de contes exemplaires, tels que la Gesta Alexandri et Barlaam. 34 Rudolf Schenda attire lâattention sur lâimportance des ordres religieux auxquels les prĂȘcheurs appartenaient, en ce que cela a influĂ© sur la maniĂšre dont les rĂ©cits se sont conservĂ©s et se sont rĂ©pandus de 500 Ă 1500, et il nomme en particulier les prĂȘcheurs suivants Jacques de Vitry 1160/70-1240, Caesarius of Heisterbach c. 1180-1240, Ătienne de Bourbon xiiie siĂšcle et John Bromyard xive siĂšcle. Voir R. Schenda, Von Mund zu Ohr Göttingen, Vandenhoeck & Ruprecht, 1993, p. 141. 35 Des versions imprimĂ©es de la Scala coeli ont Ă©tĂ© rĂ©pertoriĂ©es dans les Allemagnes LĂŒbeck, 1476 ; Ulm, 1480 ; Strasbourg, 1483, les Pays-Bas Louvain, 1485 et lâAngleterre Boston, 1505. Voir aussi G. Huet, Les RĂ©dactions de la Scala coeli » 1920. Les imprimeurs apparemment en ont modifiĂ© le contenu en enlevant 130 des 1 000 contes exemplaires. Ainsi lâhistoire du contenu de la Scala coeli suggĂšre fortement que les goĂ»ts avaient changĂ©, et que ces modifications ont pris place en conjonction avec lâinnovation technologique. Lâaspect technologique est dâune importance centrale ici car lâinvention de la machine Ă imprimer a grandement Ă©tendu lâexposition du public aux histoires de Johannes Gobi. On ne peut pas savoir si ces changements faits au contenu de la Scala coeli reprĂ©sentent lâĂ©valuation que lâĂ©diteur a faite du goĂ»t du public, lâimposition par la censure de critĂšres nouvellement formulĂ©s de moralitĂ© publique, ou bien lâexpression rĂ©elle ou reportĂ©e du choix personnel du lecteur et la preuve de son pouvoir dâachat. Tout ce que nous savons, câest que 130 contes ont Ă©tĂ© omis. Une analyse et une caractĂ©risation de la nature des contes omis auraient le potentiel de rĂ©vĂ©ler prĂ©cisĂ©ment ce qui Ă©tait tombĂ© en dĂ©faveur entre 1476 et 1505. 36 64 = ATU 516 Amicus und Amelius adjuvant surnaturel ; 72 = ATU 325 Magician and his Pupil objets magiques ; 180 = ATU 706 Maiden without Hands via lâHistoria Regum Franciae ; 184 = ATU 712 Crescentia femme calomniĂ©e ; 313 = ATU 510B Peau dâAsne inceste entre pĂšre et fille ; 342 = ATU 592 Dance among Thorns objets magiques ; 474 = ATU 505 The Grateful Dead adjuvant surnaturel ; 520 = Motif K 2111 Joseph and Potipharâs wife viaLiber Septem Sapientum, avec son roi Dyocletianus » ; 520 = ATU 671 The Three Languages puissances surnaturelles ; 530 = ATU 613 The Two Travelers magic objects ; 537 = ATU 654 The Four Skillful Brothers puissances surnaturelles ; 538 = ATU 551 Water of Life aide surnaturelle ; 556 = ATU 471A The Monk and the Bird ; 618 = ATU 655 The Wise Brothers puissances surnaturelles ; 756 = ATU 470A The Offended Skull ; 797 = ATU 470B The Land Where No One Dies. 37 Voir la liste dans Polo de Beaulieu, Johannes Gobi Junior », EnzyklopĂ€die des MĂ€rchens, t. 7, 1993, cols 598-600. 38 Christoph DaxelmĂŒller renforce cette idĂ©e en 2006 dans son compte rendu de Teufelsmacht und Hexenwerk de U. Brunold-Bigler 2003. Voir C. DaxelmĂŒller, Ursula Brunold-Bigler Teufelsmacht und Hexenwerk. Lehrmeinungen und Exempel in der Magiologia des BartholomĂ€us Anhorn 1616-1700, Chur, Kommissionsverlag Desertina, Quellen und Forschungen zur BĂŒndner Geschichte, 12, 2003 », Fabula, vol. 47, no 3/4, 2006, p. 324-327, ici p. 323. 39 B. Fleith et A. Wenzel, Legenda aurea », dans EnzyklopĂ€die des MĂ€rchens, t. 8, 1996, cols 846-855 1996, ici col. 846. Voir cols 851-852 pour le conte-type et la liste des motifs. 40 J. Berlioz et al. Ă©ds, Formes mĂ©diĂ©vales du conte merveilleux, ouvr. citĂ©, p. 89. 41 Ceci est pris dâune traduction en français dans ibid., p. 99-101. Le latin original se trouve dans Polo de Beaulieu, Ă©d. de 1991, p. 399-400. 42 Lâexplication ouverte que la fille fait pour justifier pourquoi le jeune prince doit lâĂ©pouser donne un bon exemple du style sec de cette histoire Dictum est mihi a domine patre meo quod cum illo milite contraham si, habita victoria de omnibus impedimentis sibi objectis in via, ad me salvus pervenerit. Et quia tu es elle, non solum de fonte juventutis habebis sed me habebis in sponsam. » Polo de Beaulieu, ouvr. citĂ©, p. 399. 43 J. Berlioz et al., ouvr. citĂ©, p. 100-101 ; Polo de Beaulieu, ouvr. citĂ©, p. 399-400. 44 Ein noch nicht mannbares MĂ€gdlein » est la traduction de A. Wesselski dans MĂ€rchen des Mittelalters 1925, p. 46. 45 A. Wesselski, MĂ€rchen des Mittelalters, 1931, p. 46-47. A. Wesselski a tirĂ© cette histoire de la Compilatio singularis exemplorum reproduite chez Alfons Hilka. A. Wesselski a aussi citĂ© Reinhold Köhler, Kleinere Schriften, J. Bolte Ă©d., 1898 f., t. 2, p. 303-399 ; V. Chauvin, Bibliographie des ouvrages arabes ou relatifs aux arabesâŠ, p. 217 ff. ; A. L. Jellinek, Euphorion, 9, p. 163 ; J. Bolte et G. Polivka, Anmerkungen zu den Kinder- und HausmĂ€rchen der BrĂŒder Grimm, 1913 f., t. 3, p. 449 ff. De mĂȘme, le Catalogue of Romances in the Department of Manuscripts in the British Museum le tome 3 a Ă©tĂ© Ă©ditĂ© par J. A. Herbert en 1910, t. 3, p. 563 46 ; et A. Bricteux, Contes persans, p. 38 ff. E. Tegethoff a retravaillĂ© le texte de MĂ©ons dans le t. 1, p. 109 ff. Toutes les citations sont de Wesselski, MĂ€rchen des Mittelalters [p. 208-209]. 46 A. Wesselski, MĂ€rchen des Mittelalters, 1925, p. 47. Si lâon veut une mesure objective pour les contes minimaux, on pourrait pour chaque conte Ă©tablir un index basĂ© sur la proportion des verbes par rapport au nombre de mots en gĂ©nĂ©ral, et on trouverait alors que cela oscille entre 10 % et 15 %. Câest une proportion courante dans les textes qui sont racontĂ©s oralement ou reprĂ©sentĂ©s sur scĂšne, et pas seulement dans les rĂ©cits minimaux. Par exemple, une romance typique, comme Der arme Heinrich, qui est contemporaine aux textes dont nous parlons, contient une proportion de verbes de 13 % par rapport au nombre total de mots, et une Ă©popĂ©e telle que Nibelungenlied en contient une proportion de 12 %, alors quâun article encyclopĂ©dique ou un traitĂ© philosophique en contient une proportion bien plus basse. 47 Les noms de ce couple ont Ă©tĂ© clairement empruntĂ©s aux amants illustres Floire et Blancheflor, dont lâhistoire de la dĂ©votion mutuelle qui remonte Ă lâenfance a Ă©tĂ© suivie dâune loyautĂ© Ă lâadolescence et couronnĂ©e Ă lâĂąge adulte par lâamour. RĂ©pertoriĂ©e partout en Europe â en France c. 1170 et aprĂšs, en Allemagne c. 1200 et aprĂšs, en Angleterre c. 1250, en NorvĂšge c. 1300, en Italie dans les annĂ©es 1300, en GrĂšce fin des annĂ©es 1300 - dĂ©but des annĂ©es 1400, au Danemark 1400 et en Espagne 1512 â lâhistoire de Floire et de Blancheflor nâa aucun rapport avec celle de Berthe. Pour plus de renseignements, voir E. Frenzel, Floire et Blancheflor », EnzyklopĂ€die des MĂ€rchens, t. 4, 1984, cols 1310-1315. 48 M. Rumpf explore de tels motifs dans Berta » 1979, EnzyklopĂ€die des MĂ€rchens, t. 2, 1979, cols 157-158. 49 A. Adler, The Structural Meaning of Berta da li pe grandi », Italica, 1950, p. 101. 50 A. Wesselski, Versuch einer Theorie des MĂ€rchens Reichenberg, Sudetendeutscher Verlag Franz Kraus [Prager Deutsche Studien, 45], 1931. Maren Clausen-Stolzenburg a abouti Ă la mĂȘme conclusion dans MĂ€rchen und mittelalterliche Literaturtradition Heidelberg, C. Winter, 1994.Haut de page Pour citer cet article RĂ©fĂ©rence papier Ruth B. Bottigheimer, Les contes mĂ©diĂ©vaux et les contes de fĂ©es modernes », FĂ©eries, 7 2010, 21-43. RĂ©fĂ©rence Ă©lectronique Ruth B. Bottigheimer, Les contes mĂ©diĂ©vaux et les contes de fĂ©es modernes », FĂ©eries [En ligne], 7 2010, mis en ligne le 31 juillet 2011, consultĂ© le 27 aoĂ»t 2022. URL ; DOI Haut de page Auteur Ruth B. Bottigheimer Research ProfessorDepartment of Comparative Literary and Cultural Studies, State University of New York, Stony Brook, USAHaut de page Droits dâauteur © FĂ©eriesHaut de page
Retrouvezaussi tous mes contes de l'Avent et de nombreuses activitĂ©s dans "Mon cahier d'activitĂ©s Steiner - Hiver" paru en septembre 2019 aux Ă©ditions La Plage! ChĂšr(e)s lectrices et lecteurs, Les liens affiliĂ©s permettent principalement aux fĂ©es de rĂ©munĂ©rer l'hĂ©bergeur ( Infomaniak ), certains services logiciels apportant au site des fonctionnalitĂ©s payantes (pluginsLe froid sâinstalle, les journĂ©es raccourcissent, les illuminations sâinstallent⊠Pas de doute, NoĂ«l approche Ă grands pas. Pour faire patienter nos petits loups, rien de mieux que de leur raconter de jolies histoires ou contes de NoĂ«l. Au coin de la cheminĂ©e sous un plaid, au moment du coucher, tous les moments sont propices pour faire dĂ©couvrir aux enfants la magie de NoĂ«l Ă travers les livres. Pour les faire patienter jusquâau jour-J, dĂ©couvrez en famille les plus beaux contes et histoires pour les Histoires de NoĂ«l pour les tout-petitsCâest le premier NoĂ«l de votre ptit loup ? Ce livre qui recueille 15 histoires courtes sera parfait pour les plus petits. Lâattente du PĂšre NoĂ«l, la prĂ©paration des cadeaux, la dĂ©coration du sapin⊠Tout lâunivers de NoĂ«l y est abordĂ©. Des histoires drĂŽles, tendres et fĂ©eriques pour attendre sagement lâarrivĂ©e du PĂšre on aime Un livre complet et de jolies histoires rĂ©ussies Ă raconter pour son 1er NoĂ«l. DĂšs 18 de NoĂ«l pour les tout-petits, Collectif dâauteur, Ă©ditions Lito, 2017, 12 âŹ2. Le merveilleux NoĂ«l de PlumeUne jolie histoire dâun petit lapin, Plume, qui vient en aide aux animaux de la forĂȘt, en allant porter sa lettre au PĂšre NoĂ«l. Sur le chemin, il se fait de nouveaux amis. Une histoire Ă partager en famille, un dimanche au chaud Ă la maisonâŠPourquoi on aime Bien-sĂ»r pour la jolie histoire mais aussi pour les merveilleuses illustrations qui brillent ! DĂšs 3 merveilleux NoĂ«l de Plume, Rebecca Harry, Ă©ditions Grund, 2012, 12⏠3. Combien de dodos avant NoĂ«l ?24 histoires tous les soirs en attendant NoĂ«l, plutĂŽt original comme concept ! Avec LEGO DUPLO, suivez les aventures fĂ©eriques de votre personnage principal tous les jours. Votre enfant aura la possibilitĂ© de personnaliser les histoires en choisissant son prĂ©nom pour le personnage principale, la ville et un nom pour lâami qui lâaccompagne. Ainsi, il devient le hĂ©ros de lâhistoire et plonge dans la magie de histoires sont Ă personnaliser et Ă tĂ©lĂ©charger gratuitement. Vous pourrez les lire directement sur votre Smartphone ou tablette ou bien les imprimer Ă la maison ! Vous pouvez aussi crĂ©er votre propre livre avec ces histoires via le lien de tĂ©lĂ©chargement du pdf sur le site FlexiLivre et bĂ©nĂ©ficier de 20% sur votre on aime Le cĂŽtĂ© "calendrier de lâAvent" est une façon originale de faire patienter les enfants avant NoĂ«l. Tous les soirs au moment du coucher, il pourra dĂ©couvrir la suite des aventures de son personnage, mais aussi dĂ©couvrir une petite devinette amusante Ă rĂ©soudre. Il ne restera plus quâĂ compter le nombre de dodos avant le jour-J !Combien de dodos avant NoĂ«l, Lego Duplo, gratuit. Votre navigateur ne peut pas afficher ce tag vidĂ©o. 4. Les contes de NoĂ«l de Pierre LapinPubliĂ©es pour la premiĂšre fois en 1901, les aventures de Pierre Lapin ont Ă©tĂ© imaginĂ©es par Beatrix Potter. Dans ce livre, on retrouve une compilation de huit contes de NoĂ«l dont deux inĂ©dits. Parfait pour redĂ©couvrir les histoires de Pierre Lapin, de ses amis et de sa famille. Une valeur sĂ»re, fidĂšle Ă lâesprit de NoĂ«l, qui va sans doute faire rĂȘver les on aime Dans ce recueil, parmi les contes, vous trouverez aussi de magnifiques cartes de NoĂ«l illustrĂ©es par lâauteur. De 3 Ă 7 contes de NoĂ«l de Pierre Lapin, Beatrix Potter, Ă©ditions Gallimard jeunesse, 2014, 16âŹ5. MichkaLe cĂ©lĂšbre conte de NoĂ«l Michka a Ă©tĂ© publiĂ© en 1941 pour la premiĂšre fois. En 2011, Flammarion le réédite en reprenant le mĂȘme texte de Marie Colmont mais avec les illustrations dâOlivier Tallec. On retrouve alors le petit ours en peluche, Michka, libre, dans la forĂȘt, qui rencontre le Renne de NoĂ«l en pleine distribution de cadeauxâŠPourquoi on aime A travers cette jolie histoire, lâenfant dĂ©couvrira lâimportance de la gĂ©nĂ©rositĂ© et de la solidaritĂ©, essentielles, surtout pendant la pĂ©riode de NoĂ«l. DĂšs 3 Marie Colmont, Ă©ditions Flammarion, 2011, 13âŹ6. Tâchoupi et la PĂšre NoĂ«lTâchoupi ? Pas de doute, les enfants le connaissent tous ! Pour NoĂ«l, ils vont dĂ©couvrir leur personnage de dessin animĂ© prĂ©fĂ©rĂ© Ă travers un conte de NoĂ«l. Les enfants de 1 Ă 5 ans pourront aussi dĂ©couvrir tous les mots liĂ©s Ă NoĂ«l grĂące aux belles illustrations de lâ on aime Câest une histoire Ă lire Ă deux pour dĂ©couvrir les mots de NoĂ«l. Malin et Ă©ducatif, les enfants pourront partager un moment de complicitĂ© avec les parents avant le coucher. DĂšs 18 et le PĂšre NoĂ«l, Thierry Courtin, Ă©ditions Nathan, 2013, 5,70âŹ7. NoĂ«l chez Ernest et CĂ©lestineTrop pauvres pour fĂȘter NoĂ«l ? Pas besoin de grand-chose pour Ernest et CĂ©lestine pour passer un bon rĂ©veillon. Il suffit dâavoir les bonnes idĂ©es mais surtout les bons amis. Une jolie histoire de NoĂ«l chaleureuse avec des personnages on aime A travers cette histoire, on retrouve les vraies valeurs de NoĂ«l gĂ©nĂ©rositĂ©, humanitĂ© et partage. Une façon poĂ©tique de les rappeler aux enfants ! DĂšs 5 chez Ernest et CĂ©lestine, Gabrielle Vincent, Ă©ditions Casterman, 2011, 5,95âŹ8. Lâenfant au grelotAdaptĂ© du film dâanimation du mĂȘme nom, ce conte de NoĂ«l est devenu une rĂ©fĂ©rence du livre de jeunesse. Tout est fait pour redĂ©couvrir ce beau classique conte de NoĂ«l Ă©mouvant, bel univers graphique, jolie histoire mĂȘlant la magie de NoĂ«l et la quĂȘte de vĂ©ritĂ© dâun on aime Une nouvelle Ă©dition vraiment rĂ©ussie pour ce conte de NoĂ«l intemporel Ă faire dĂ©couvrir aux enfants dĂšs 6 au grelot, Jacques-RĂ©my Girerd, Ă©ditions Casterman, 2013, 13,95âŹ9. Le drĂŽle de NoĂ«l de ScroogeLes plus grands, ils vont surement apprĂ©cier le livre de Charles Dickens, Le drĂŽle de NoĂ«l de Scrooge. Câest lâhistoire dâun vieil homme Ă©goĂŻste et solitaire qui choisit de passer le soir de NoĂ«l seul. Mais les esprits de NoĂ«l en ont dĂ©cidĂ© autrement⊠Un conte de NoĂ«l agrĂ©able Ă lire qui met en avant la bontĂ© qui sommeille en chacun de nous et rĂ©chauffe les cĆurs Ă cette pĂ©riode de lâ on aime Un classique qui tombe Ă pic pendant la pĂ©riode de NoĂ«l. Les plus grands qui aiment la lecture vont se rĂ©galer avec ce conte. Et pourquoi ne pas se plonger dans le film rĂ©alisĂ© par Disney aprĂšs avoir lu le livre ? DĂšs 8 drĂŽle de NoĂ«l de Scrooge, Charles Dickens, Ă©ditions Livre de poche jeunesse, 2009, 4,95âŹ10. Mes histoires de NoĂ«l Ă Ă©couter et Ă lire applicationLes histoires et contes de NoĂ«l se mettent aussi Ă lâĂšre du numĂ©rique. Sur cette application, Mes histoires de NoĂ«l Ă Ă©couter et Ă lire, vous trouverez un large choix de contes et dâhistoires avec les hĂ©ros prĂ©fĂ©rĂ©s des enfants Petit Ours Brun, Pomme dâapi, SamSam⊠Des histoires sĂ©lectionnĂ©es par les Ă©quipes de "Jâaime lire".Pourquoi on aime Pratique, sur votre Smartphone ou tablette, vous retrouverez un large choix dâhistoires, parfait pour les faire patienter sagement jusquâĂ histoires de NoĂ«l Ă Ă©couter et Ă lire, disponible gratuitement sur Ă©galement Ă vous balader sur Youtube ; la plateforme offre une multitude de contes, histoires Ă Ă©couter et mĂȘme des chants de NoĂ«l !
22juil. 2020 - Explorez le tableau « Activités : CONTES TRADITIONNELS » de Crayaction, auquel 1 292 utilisateurs de Pinterest sont abonnés. Voir plus d'idées sur le thÚme contes traditionnels,
PinterestExploreWhen autocomplete results are available use up and down arrows to review and enter to select. Touch device users, explore by touch or with swipe Pins 2yCollection by Crayaction, Caroline Thirion and 7 othersSimilar ideas popular nowLittle Red Riding HoodRed Riding HoodRed WolfFairy Tale IllustrationDiy Crafts For KidsArts And CraftsJar ArtCamping ArtLittle Red Riding HoodTeaching ArtCreative KidsKids Art ProjectsArt LessonsBook CraftsPaper CraftsArt For KidsCrafts For KidsFairy Tale CraftsNursery PlanningLibrary ThemesTraditional TalesCartoon FishWood Art ProjectsWinter Art ProjectsWinter CraftsChristmas Art ProjectsKindergarten Art ProjectsSchool Art ProjectsWinter Art LessonSnowy WoodsHomeschool ArtRed Riding Hood PartyTheme NoelLily RoseLittle RedBday PartyParty ThemesBirthdaysNovelty ChristmasCdcLe super anniversaire de Manon sur le thĂšme du Petit Chaperon rougeFairy Tales PreschoolFairy Tale ActivitiesPreschool ThemesArts And Crafts For KidsFairy Tale ThemeRolled Paper ArtĂcole Saint-Sacrement MaĂźtrise - Petite et Moyenne Section Maternelle - Le petit chaperon rouge chez les petitsBee Bot ActivitiesPetite SectionSt NicolasFabric ManipulationUkuleleSentimentalCodingAmazon FrFabrication dâun loup pour manipulation Imprimer les modĂšles, soit en NB et coloriage, soit colorisĂ©s Soit vous les photocopiez sur du papier cartonnĂ©, soit il faudra les plastifier mais il fâŠPaper ToysDiy CraftsLittle Red Ridding HoodPuppets For KidsRed Riding Hood 3D Picture - DIY Printable Digital FileBook Cover PageCover PagesPop Up KartenFairy Tales UnitNature Art PrintsArtist BooksArt EducationDiy For KidsLes carnets de LiLĂč Bis Un petit chaperon rouge Ă la maniĂšre de Warja Lavater...Typographie InspirationArt GraphiqueOutsider ArtPics ArtChildren's Book IllustrationArt PlastiqueGrafik DesignIllustrations Postersdoron sohari-chaprgeElementary Art ProjectsRed Riding Hood ArtArt ActivitiesZouzous et compagnie Nos travaux d'arts visuels PlusHalloween Art ProjectsClassroom Art ProjectsArt ClassroomCollage Art ProjectsAnimal Art ProjectsWolf CraftNewspaper ArtSilhouette Ă remplir avec du papier journal dĂ©chirĂ©Nathalie PelletierActivitĂ©s CONTES TRADITIONNELSBottle TerrariumBottle GardenTerrarium PlantsSucculent TerrariumMoss GardenDiy GardenSucculents GardenAir PlantsIndoor Plantsjack and the beanstalk terrariums - the slug and the squirrelPaper Mache ProjectsPaper Mache ClayPaper Mache CraftsPaper ClayFelting ProjectsPaper ArtArt ProjectsProjects To Tryangela fattoriArt And IllustrationBook DesignArt DesignDesign IdeasTunnel BookIllustratorMonoprintPrintmaking Artillustrer une scĂšne d'un film / d'un livreBook ActivitiesPreschool ActivitiesKindergarten WorksheetsFairytale NurseryClassic Fairy TalesWorksheets The Three Little Pigs Finger Puppets. Great storytelling opportunity. Builds literacy skills!Literacy ActivitiesLiteracy SkillsPreschool Literacy3 Little Pigs ActivitiesThree Little Pigs StoryThree Little Pigs HousesStorytelling with Wooden Blocks The Three Little Pigs. Use Mod Podge glue to attach Twinkl images of the Three Little Pigs to wooden blocks. Great for toddlers and preschoolers early literacy Game BoxBoard Games DiyBoard Game DesignGames BoxDiy GamesCardboard ToysWooden ToysGames For KidsPlaying with Tales Milimbo- Petit & SmallFimo KawaiiBiscuitPolymer ClayDrop EarringsCharactersJewelryPeopleAnimalsEar RingsPICT0011Finger Puppet PatternsFinger PuppetsCreative Activities For KidsMarionetteCreative Gift WrappingDiy Teacher Gifts* Roodkapje Huisje van grootmoeder...1-3Digi-juf MJActivitĂ©s CONTES TRADITIONNELSPreschool CraftsPig CraftsThe three little pigs collage for fine motor, language and sensory experience. See more fb/firstdoortraining and K ~ActivitĂ©s CONTES TRADITIONNELSTraditional StoriesNursery Rhymes PreschoolFairy Tale unit ideasTeaching WritingTeaching EnglishWriting SkillsTeaching ToolsActivity GamesActivities For KidsStory Cubesfun storytelling games for kids to build creativity and writing skillsFarm Animal CraftsFarm CraftsAnimal Crafts For KidsToddler CraftsFarm ActivitiesCrafty MorningsFarm ArtMake a pig bunny frog craft by stamping wine corks in pink paint! Great farm art project for the kids to And CraftsPaper PuppetsFelt BooksKids CoutureBible CraftsKids ApronSewing ToysCreative Playtablier Ă comptines, j'adore l'idĂ©e ! ActivitĂ©smanuelles CrĂ©ation de bracelets magiques Le casque de LĂ©onidas (suite) Jeu coopĂ©ratif Le loup garou ActivitĂ© musicale Danse avec Apollon LASERQUEST 7⏠18 PLACES (CM1/CM2) Ătre inscrit en repas + aprĂšs-midi Jeux sportifs Trident de PosĂ©idon (escrime) Dodge ball Jeux de dĂ©fis Quizz sur les contes et lĂ©gendes Jeux d'eau Articles rĂ©cents de cette communautĂ© LĂ©gende Pont de Sauveterre de BĂ©arn Toi le touriste qui visite cette commune des PyrĂ©nĂ©es Atlantiques...... ........ sais tu que ce pont vit un Ă©vĂ©nement historique unique ! * En 1167, Ă l'Ăąge de 23 ans, la belle Sancha de Navarre Ă©pouse le Vicomte Gaston V de BĂ©arn, de 6 ans son ainĂ©. * Nul ne sait s'ils passĂšrent beaucoup de temps ensemble dans la chambre, mais il sembler LĂ©gende Pont du Diable de Cahors Toi le touriste pressĂ©, sais tu que tu marches sur lâĆuvre du Diable ? Pour nombre d'entre vous, le pont de Cahors au dessus du Lot se nomme ValentrĂ© . Mais pour ceux qui savent, pour certains Ă©crivains comme le Docteur Henri PĂ©lissiĂ© et EugĂšne GrangiĂ©, le pont fortifiĂ© de Cahors se nomme sans le prononcer Le Pont du Diable. Voici MA SORCIERE BIEN AIMEE Que de souvenirs, un lien avec des instantanĂ©s mĂ©morables. On aurait toutes voulu ĂȘtre une gentille sorciĂšre. Les Pâtites Histoires - Un podcast d'histoires pour enfants, Ă Ă©couter dĂšs 6 ans. Les Pâtites Histoires Un podcast d'histoires pour enfants, Ă Ă©couter dĂšs 6 ans. Chaque semaine, deux histoires originales Ă Ă©couter, pour les 6-10 ans. Chaque semaine retrouvez deux nouvelles histoires. Le mardi, une trĂšs pâtite histoire, dâune minute ! Le jeudi, une aventure de 10 minutes et parfois plus ! Des histoires Ă Ă©couter pou 3 cahiers d'activitĂ©s magiques avec Harry Potter en tĂ©lĂ©chargement gratuit 3 cahiers d'activitĂ©s magiques avec Harry Potter en tĂ©lĂ©chargement gratuit POUR TĂLĂCHARGER LES CAHIERS DâACTIVITĂS, RENDEZ-VOUS SUR LE SITE DE GALLIMARD JEUNESSE LIEN ICI . 3 cahiers d'activitĂ©s magiques avec Harry Potter en tĂ©lĂ©chargement gratuit 3 cahiers d'activitĂ©s magiques avec Harry Potter en tĂ©lĂ©chargement gratuit POUR TĂLĂCHARGER LES CAHIERS DâACTIVITĂS, RENDEZ-VOUS SUR LE SITE DE GALLIMARD JEUNESSE LIEN ICI . Jeu du blog contes et jeux "conte barbe bleue " Contes et jeux 12 fĂ©vr. 2020 POUR JOUER AU QUIZZ MERCI D'ENVOYER VOS REPONSES PAR MAIL EN INDIQUANT POUR CHAQUE RĂPONSE LE NUMĂRO DE LA QUESTION EST LA RĂPONSE EXACTE. POUR TOUT QUIZZ REMPORTĂ VOUS RECEVREZ EN CADEAU LE EBOOK DU CONTE BARBE BLEUE MERCI DE NE PAS OUBLIER DE PRĂCISER UNE ADRESSE E-MAIL POUR LE RECEVOIR. Le quizz conte de barbe bleue est attribuĂ© Ă Dossier du conte barbe bleue Contes et jeux 11 fĂ©vr. 2020 Conte de Charles Perrault Barbe bleue LE DOSSIER Le conte de Barbe bleue est une oeuvre du domaine public qui permet d'ĂȘtre la source d'inspiration de nombreuses oeuvres et de crĂ©er des films, des livres etc... Aux nouveaux artistes. Les vidĂ©os inspirĂ©es de barbe bleue Motion comic amateur d'un blogger overblog Ămission tĂ©lĂ© pour enfants Barbe bleue 9 fĂ©vr. 2020 IL ĂTAIT UNE FOIS ... Jacques Offenbach - Offenbach Bluebeard Barbe-bleue Ma premiere femme Barbe Bleue Il Ă©tait une fois un homme qui avait de belles maisons Ă la ville et Ă la Campagne, de la vaisselle dâor et dâargent, des meubles en broderie, et des carrosses tout dorĂ©s ; mais par malheur cet homme avait la Barbe bleue cela le re Autoportraits 299 â On ne tutoie pas un verre de Bordeaux 3 [Image de Frank Robert Dixon] 3 Jâai pensĂ© que les racines puissent pousser Ă lâintĂ© rieur de ces gens, ce qui expliquerait bien des choses, mais pas tout. JusquâoĂč poussent-elles ? Le vent mâa parlĂ© dâamis Ă lui, les V irevoltants . Ce sont des buissons sphĂ©riques qui se sĂ©parent de leur racine et roulent un Autoportraits 298 â On ne tutoie pas un verre de Bordeaux 2 [Auteur non identifiĂ©] 2 Il y a bien longtemps, jâai appris mon nom. Un petit gar çon est venu Ă moi. Il est venu mâadmirer. Il avait une ti gnasse jaune, une chemise blanche Ă©chan crĂ©e de poĂšte et des panta lons retroussĂ©s aux chevilles. Il a sorti un ca nif de sa poche et il a Ă©crit sur mon Ă©corce. Longtemps, ti Autoportraits 297 â On ne tutoie pas un verre de Bordeaux 1 [Image de Frank Robert Dixon] 1 Un homme vient souvent sâasseoir sur le banc pour me re garder. Il a une canne sur laquelle il appuie ses mains croi sĂ©es. Il plisse les yeux tout le temps. Il a lâair de bien mâaimer ou je lâennuie moins que ses sem blables. Jâagite un peu mes branches pour le remercier. Il sourit. C Autoportraits 295 â On ne tutoie pas un verre de Bordeaux Nos amis les fantĂŽmes 1 [Image de Jacob Marley] Nos amis les fantĂŽmes 1 Les fantĂŽmes nâont rien de mĂ©chant. Ils sont seule ment em brouillĂ©s. Ils nâont pas de pouvoir rĂ©el, ou seu lement celui de nous faire un peu peur, mais ce nâest presque pas de leur faute. Je nâimagine aucun de ces grands pensifs capables dâune vĂ©ri table malveillance, il y faut de l LâHypothĂšse impossible VI Illogistiques des fĂȘtes de la nuit â 35 [Auteur non identifiĂ©] Le Visiteur Des bouf fĂ©es de fu mĂ©e floconnaient par la cheminĂ©e de la pauvre bicoque, cou verte d â un chaume comme par une per ruque de paille mal ajustĂ©e. Cette ma sure af freuse, au-delĂ d â une pa lissade, suait la mi sĂšre et de sombres pres senti ments. Les mains sur les cuisses, je me penchai sur une boite a LâHypothĂšse impossible VI Illogistiques des fĂȘtes de la nuit â 17 [de Jack Sock ?] Fiodor Antonovitch Verkho vensky La prunelle gigantesque enchĂąssĂ©e dans le plancher dispa rut sous lâimpact. Le rĂ©fectoire rĂ©sonna et trembla des chocs de coups de poings souterrains. Les tables et les bancs tressautaient dans tous les sens. Le jour naliste courut hors de la salle, se retourna sur le seuil. Un orphelin dĂ©bus LâHypothĂšse impossible VI Illogistiques des fĂȘtes de la nuit â 13 [de Tyra Kleen] Fiodor Antonovitch Verkho vensky Voici que deux personnes dĂ©ambulaient dans les cours de lâasile comme si de rien nâĂ©tait. â Il se peut que je rĂȘve, Berthe, mais je ne savais pas qu â il fasse si froid dans les rĂȘves. â Tâes pas trĂšs douĂ© pour les compliments. Mais voilĂ , tu ne rĂȘves pas, Tintin, puisque tu es Ă LâHypothĂšse impossible VI Illogistiques des fĂȘtes de la nuit â 12 [d'Anton Semenov] Le Visiteur Nous sommes passĂ©s Ă la suite de Virgile dans un Ă©brase ment du mur qui dĂ© bou chait, par un raccourci Ă©troit et coudĂ©, derriĂšre la chauffe rie. Je dus en jam ber le corps d â un homme ef fondrĂ© contre une vieille roue de cha riot, contourner une femme allongĂ©e sous un bec de gaz, la joue sur le bras. Ceux-l LâHypothĂšse impossible V Comme si â 8 La petite PĂ©tronille, passant par lĂ , se prĂ©cipita vers son propre reflet sans se soucier du couple en contemplation devant le miroir, et elle tendit les bras. â Ne suis-je pas exception nelle ? dit-elle au miroir. Nâai-je pas de pe tites mains ? De si petites mains ! Elle aperçut en biais le visage morose de Marie-Antoinette. â Qui pourr La fontaine aux miracles La fontaine aux miracles Lim Yeong-Hee et Claire Degans Album 24 pages Tranche d'Ăąges 3 - 5 annĂ©es Editeur Editions Chan-Ok 4 septembre 2011 Collection PERLES DU CIEL PrĂ©sentation de l'Ă©diteur Au pied d'une montagne, vivent un homme et une femme dont la plus grande peine est de ne pas avoir d'enfant. Un jour, alors que la vieillesse les Interviews d'auteurs et d'Ă©diteurs jeunesse Que de la littĂ©rature engagĂ©e en jeunesse ? Interviews d'auteurs et d'Ă©diteurs jeunesse Que de la littĂ©rature engagĂ©e en jeunesse ? Dans le cadre de la journĂ©e interprofessionnelle du 13 mai 2019 "Mais qu'est-ce qu'ils racontent Ă nos mĂŽmes ? MĂ©diation et littĂ©rature jeunesse engagĂ©e" menĂ©e par les M2 du master LimĂšs Ă l'UniversitĂ© de Poitiers, une sĂ©rie d'int 9 Courts-MĂ©trages dans l'esprit de NoĂ«l Courts-MĂ©trages sur NoĂ«l Voici de 9 courtes vidĂ©os de 1 mn 30 Ă 3 mn dans l'esprit de NoĂ«l In everyone's heart, there lives a little boy and his star. This is my first year animation in USC-School of Cinematic Arts. I finished this animation all by myself The story taken place between cities and nature. Directed by Kyra & Constantin Co Prod Conte "La longue nuit" par OnnĂ©nĂ©nu ToutĂ©conte puisqu'OnnĂ©nĂ©nu OnĂ©nĂ©nu mais Balconnier s'habille hibiscus rouge flamboyants, volubilis dentellisĂ©es de blanc Ă rose et rose violets et de violet lĂ©gers Ă lourds presque noirs profonds. D'un bambou Ă l'autre, Volubilis a lancĂ© ses dentelles aĂ©riennes elles se dĂ©coupent dans la nuit et tracent leur chemins de coeurs. La l L'allĂ©gorie de la caverne de Platon L'allĂ©gorie de la caverne, une allĂ©gorie exposĂ©e par Platon dans le Livre VII de La RĂ©publique. Elle met en scĂšne des hommes enchaĂźnĂ©s et immobilisĂ©s dans une demeure souterraine qui tournent le dos Ă l'entrĂ©e et ne voient que leurs ombres et celles projetĂ©es d'objets au loin derriĂšre eux. Elle expose en termes imagĂ©s la capacitĂ© des SNCF E-LIVRE ĂTĂ JEUNESSE SNCF e-LIVRE ĂtĂ© jeunesse est de retour ! Vous partez en train cet Ă©tĂ© pour les vacances. Du 1er juillet au 31 aoĂ»t, la SNCF propose Ă vos enfants de 8-13 ans et plus de lire gratuitement 3 romans de voyage. Direction l' Inde, l' Egypte et la Chine. Ils pourront suivre les aventures de Mina perdue en Inde, celles de Gigi en Egypte et celles nouveau livre Ă paraĂźtre les contes Ă tire d'aile A dĂ©couvrir d'ici une petite quinzaine Mon Voisin Totoro de Hayao Miyazaki au cinĂ©ma du 13 au 20 juin 2018 ! Kon'nitchiwa ! Voici une bonne nouvelle pour tous les cinĂ©philes ! The Walt Disney Company France annonce quâĂ lâoccasion du 30Ăšme anniversaire de la crĂ©ation du film de Hayao Miyazaki, Mon Voisin Totoro, celui-ci sera Ă nouveau projetĂ© dans 150 salles de cinĂ©ma en France du 13 au 20 juin 2018 ! 9 decembre 1999 Reportage sur le dernier f MANEGE ET BOUFFONS Mon petit manĂšge et ses bouffons, ma pĂ©riode vĂ©nitienne Gardez la plage propre ! Keep the beaches clean. Animation from TAW Denmark. L'organisation Plastic Change, basĂ©e au Danemark, a rĂ©alisĂ© avec l'aide de The Animation Workshop une petite animation de sensibilisation. Chaque annĂ©e, plus de 10 millions de tonnes de dĂ©chets plastiques finissent dans les ocĂ©ans. Gardez la plage propre ! Morfessa et le lutin de la Connaissance 2. Alors qu'il chemine dans la forĂȘt des TĂ©nĂšbres, Morfessa est subitement soulevĂ© du sol. Une main d'ogre vient de l'Ă©lever dans les airs! Il agite alors et tape avec sa canne-bĂąton la main qui l'enserre...et tombe. Il se relĂšve rapidement et braque son bĂąton devant lui. Un ogre dĂ©bonnaire se tient devant lui, qui semble Ă©tonnĂ© de la rĂ©si Etre complĂštement Ă cĂŽtĂ© de la plaque nouveau conte-expression Etre complĂštement Ă cĂŽtĂ© de la plaque Fabrice Ă©tait cuisinier. Il aimait mettre les petits plats dans les grands. Le jeune homme trĂšs gourmand nâavait pas sitĂŽt entamĂ© le petit dĂ©jeuner quâil pensait dĂ©jĂ au repas suivant, toute sa journĂ©e se dĂ©roulait animĂ©e par la mĂȘme prĂ©occupation. Lâart de la gastronomie et les plaisirs d Patte-de-Velours et les lieux enneigĂ©s. Patte-de-Velours, le chat de la FĂ©e des Lieux EnchantĂ©s dont les mĂ©saventures sont contĂ©es dans d'autres articles de ce blog, dĂ©cide de se rendre sur Terre visiter des lieux enneigĂ©s. Ainsi, il part en douce avec de la poudre de fĂ©e. GrĂące Ă celle-ci, il peut se dĂ©placer ou bon lui semble. Le premier lieu qu'il dĂ©cide de voir est la Russ Patte-de-Velours et les lieux enneigĂ©s. Patte-de-Velours, le chat de la FĂ©e des Lieux EnchantĂ©s dont les mĂ©saventures sont contĂ©es dans d'autres articles de ce blog, dĂ©cide de se rendre sur Terre visiter des lieux enneigĂ©s. Ainsi, il part en douce avec de la poudre de fĂ©e. GrĂące Ă celle-ci, il peut se dĂ©placer ou bon lui semble. Le premier lieu qu'il dĂ©cide de voir est la Russ Sorcilia. Petite sorciĂšre Sorcilia. Petite sorciĂšre Pierre-Marie Valat Album 24 pages Tranche d'Ăąges 3 - 6 annĂ©es Editeur Gallimard-Jeunesse 5 octobre 1999 Collection Mes premiĂšres dĂ©couvertes PrĂ©sentation de l'Ă©diteur Si tu aimes avoir un peu peur, partage les aventures de la dĂ©sobĂ©issante petite sorciĂšre... PrĂ©sentati La sorciĂšre aux trois crapauds La sorciĂšre aux trois crapauds Auteur Hiawyn Oram Illustrateur Ruth Brown Poche 40 pages Tranche d'Ăąges 6 - 7 annĂ©es Editeur Gallimard Jeunesse 25 fĂ©vrier 2010 Collection Folio Cadet PremiĂšres lectures Revue de presse Toute-Douce doit rapporter Ă ses deux mĂ©chantes sĆurs l'un des trois crapau Cassandra Tome 1 Cassandra Tome 1 Isabelle Bottier et HĂ©lĂšne Canac Album 48 pages Editeur Jungle Editions 30 aoĂ»t 2017 Collection Miss Jungle! PrĂ©sentation de l'Ă©diteur Cassandra a un don. Elle peut communiquer par la pensĂ©e avec les animaux, c est la communication intuitive. Alors que sa mĂšre est sur le point de se r Dans ton ombre Je vis dans ton ombre Ton souffle me retient Au rythme rĂ©gulier Des battements de ton cĆur Le sang afflue dans mes veines ChargĂ© du dĂ©sir insensĂ© De ne plus faire qu'un avec toi Entendre tes pensĂ©es Ressentir la chaleur de ton corps Comme si elle Ă©tait mienne Voir par tes yeux PlongĂ© notre regard dans l'obscur Qui sâilluminera d'une nuĂ©e La BĂȘte du GĂ©vaudan Bonjour Ă tous! Aujourd'hui nous allons dĂ©couvrir une bĂȘte qui a fait et qui fait encore aujourd'hui, couler beaucoup d'encre. Nous nous attaquerons Ă la BĂȘte du GĂ©vaudan, il se pourrait bien que nous n'en sortirons pas vivants... ; La BĂȘte du GĂ©vaudan est une lĂ©gende typiquement française, mais elle est connue dans le monde entier. Malg Les Dragons Bonjour Ă tous! Nous voilĂ pour une nouvelle chronique Ă propos de crĂ©atures mythiques. Cracheurs de feu, serpents Ă pattes, nous voilĂ ! Vous l'aurez compris nous parlerons aujourd'hui de DRAGONS. Pour cette petite chronique, je diviserai en plusieurs parties par culture puis une partie synthĂšse. Cependant avant cela,revenons sur les reprĂ©s De larmes et de sang - Chapitre 1 RĂ©cemment, de curieux documents ont Ă©tĂ© retrouvĂ©s en Touraine, tout au fond d'un bois non loin du chĂąteau d'Amboise. Quelques cinq cent ans auparavant, quelqu'un les avait enveloppĂ©s dans une grande bĂąche de toile cirĂ©e doublĂ©e d'une autre de cuir avant de les dissimuler sous une dalle que la mousse avait recouverte. HĂ©las, cela n'avait p LE TEMPS SUSPEND SON VOL Le gĂ©ant Harrods lors de l'inoguration de ses vitrines de NoĂ«l Ă Londres Les grands couturiers ont revisitĂ© les robes les plus cĂ©lĂšbres des princesses Disney. Elie Saab sâest vu confier la mission dâhabiller la plus cĂ©lĂ©bre des princesses dormante. Et câest en rose que le couturier a choisi de sublimer la Belle. VoilĂ qui met enfi MĂ©lusine, ou la question de la place du fĂ©minin. 3/3 Le mythe de MĂ©lusine joue de la curiositĂ© et de la peur du sexe fĂ©minin le comte de Lusignan, transgressant le pacte conclu, Ă©pie sa femme un fatal samedi pour dĂ©couvrir quâelle a une Ă©norme queue de poisson, qui lui inspire peur, dĂ©goĂ»t, colĂšre et rejet. Cette ambivalence de lâimage fĂ©minine, qui engendre fascination Ă©merveill MĂ©lusine, qui es-tu ? 2/3 Comme fĂ©e, MĂ©lusine est lâimage dâune femme idĂ©alisĂ©e, inaccessible et perdue⊠A lâintĂ©rieur de cet espace magique du rĂȘve inconscient en partie ⊠son histoire commence par la rencontre merveilleuse dâun chevalier et dâune fĂ©e dans un dĂ©cor mĂ©diĂ©val. CrĂ©ature surnaturelle sa nature semble ĂȘtre mi-femme mi-animal, ne s Tristan et Yseult â RĂ©sumĂ© -3/3- Les seigneurs exigent cependant quâIseult ne rentre en grĂące qu'Ă la condition qu'elle puisse prouver qu'elle nâa jamais trompĂ© Marc. Marc souffre d'ĂȘtre sĂ©parĂ© de son neveu aussi Yseut lui propose-t-elle de faire serment devant les autoritĂ©s de l'Ă©glise qu'elle n'a jamais entretenu de relations coupables avec Tristan les barons seron Tristan et Yseult â RĂ©sumĂ© -2/3- Mais Yseult - la jeune mariĂ©e - nâest plus vierge. Commence dĂšs lors une sĂ©rie de ruses, de complots et de mensonges qui ne cesseront jamais. Tout dâabord, câest Brangien qui prend la place dâIseut dans le lit conjugal pour la nuit de noce. De leur cĂŽtĂ©, Tristan & Iseut profitent de toutes les occasions pour se voir et sâaimer. Inqui Tristan et Yseult â RĂ©sumĂ© -1/3- ...Aucun texte ne contient le dĂ©but de l'histoire de Tristan et Iseult ou Iseut, Yseult , et pour la suite plusieurs versions proposent des Ă©pisodes semblables... Ce rĂ©sumĂ© constitue donc une histoire composite... Tristan est un jeune chevalier rĂ©putĂ© pour sa bravoure, sa beautĂ©, ses dons de chanteur et de musicien. Il vit Ă Tintagel au La lĂ©gende de MĂ©lusine. 1/3 A la fin du XIV° siĂšcle 1392 , Jean d'Arras, Ă©crit une " Histoire de MĂ©lusine" 1392 , oĂč il relate "l'histoire vraie des Ă©vĂ©nements stupĂ©fiants qui survinrent au noble chĂąteau de Lusignan, dans le Poitou". On y Ă©voque les amours de MĂ©lusine et du seigneur Raymondin de Lusignan. La fĂ©e serait d'ailleurs Ă l'origine de cette noble La Dame Blanche de MONTSEGUR Le chĂąteau de MontsĂ©gur, en AriĂšge, fut le tĂ©moin d'un Ă©pisode sanglant lors de la croisade des Albigeois pour en savoir plus . Les flammes, les martyrs et le souffle de la guerre ont Ă©videmment créé une lĂ©gende nommĂ©e La Dame Blanche du chĂąteau de MontsĂ©gur " Lorsque les nuages arrivent, lorsque le ciel s'assombrit, lorsque le ton La FĂ©e du chĂąteau de Gratot Le chĂąteau de Gratot dans le dĂ©partement actuel de la Manche, fut le tĂ©moin d'un merveilleux amour. Ce couple si parfait aurait du ĂȘtre Ă©ternel. HĂ©las, comme souvent dans la vraie vie, l'Ă©ternitĂ© a une fin. Ce terrible moment de rupture a engendrĂ© une lĂ©gende nommĂ©e La FĂ©e du chĂąteau de Gratot " Il Ă©tait une fois, dans l'ancien Comt Les piĂšces d'or du HOHENSTEIN Les rares pierres du chĂąteau de Hohenstein en Alsace ne traduisent plus la grandeur de ce site mĂ©diĂ©val, et la richesse de son seigneur. Evidemment, une lĂ©gende est nĂ©e se nommant Les piĂšces d'or du chĂąteau de Hohenstein " Il y a bien longtemps, dans cette dense foret, un bĂ»cheron travaillait durement prĂšs du chĂąteau. Lorsque les dernie Le Pont du Diable - Saint Guilhem le DĂ©sert * De nombreuses rĂ©gions de France comportent un pont extraordinaire nommĂ© LE PONT DU DIABLE Voici l'histoire vraie ? d'un magnifique pont dans l'HĂ©rault, proche de Saint Guilhem le DĂ©sert. - Alors, Ă©teignez les lumiĂšres, - Faites silence dans la piĂšce - Puis lisez ce texte....... ....... mais Ă voix feutrĂ©..... ......pour ne pas rĂ©vei Les amoureux du chĂąteau de Murat Dans le dĂ©partement actuel de l'Allier, l'ancienne province du Bourbonnais, il existe un trĂšs vieux chĂąteau qui tente difficilement de survivre Ă l'abandon de l'homme et Ă l'attaque des grands arbres. Cette ruine a Ă©tĂ© une puissante forteresse durant 2 siĂšcles mais elle est aussi porteuse d'une lĂ©gende nommĂ©e Les amoureux du chĂąteau de Le pont du Diable - MONTOULIEU Les ponts enjambant de façon "extraordinaire" une riviĂšre tumultueuse, ont toujours fascinĂ©s les hommes. Ces ouvrages "surhumains" ne peuvent pas avoir Ă©tĂ© construits par les hommes. Lorsque c'est inexplicable, c'est Ă©videmment une oeuvre de Lucifer. Voici dans l'AriĂšge, proche de Foix, un pont mĂ©diĂ©val fortifiĂ© voir cet article assez u Un lieu idĂ©al pour sĂ©duire ? Le chercheur de vos empreintes 7 nov. 2010 Dans la capitale de la Savoie, il existe un lieu secret pour sĂ©duire les damoiselles. Conter fleurette, voila une expression peu usitĂ©e au 21Ăšme siĂšcle. Mais que signifie t elle ? Origine Certains linguistes supposent que cette expression date du 16Ăšme siĂšcle. Le verbe "fleurette" avait pour sens "Dire des balivernes". Le mot "fleurette" Le prisonnier de la Tour d'Aquin Dans le dĂ©partement actuel de l'IsĂšre, l'ancienne vallĂ©e Dauphinoise entre Grenoble et Pontcharra possĂšde quelques ruines mĂ©diĂ©vales. Certaines sont classiques dans leur construction mais d'autres comportent une curiositĂ©. Proche de Saint Pierre d'Allevard, une construction isolĂ©e ronde et massive nommĂ©e "La tour d'Aquin" est porteuse d'un Le puits du Diable de FLECKENSTEIN Le puits du fier chĂąteau de FLECKENSTEIN en Alsace a plus de 70m de profondeur et il est taillĂ© dans le roc. Cet exploit qui ne peut pas ĂȘtre humain, a Ă©videmment une origine..... Diabolique faisant naĂźtre la lĂ©gende du Puits du Diable du chĂąteau de Fleckenstein " Le point faible de toute forteresse est l'eau, le Seigneur de Fleckenstein f Le pont du Diable de THUEYTS En ArdĂšche, le petit village de Thueyts parait trĂšs calme. Mais cette tranquillitĂ© cache un terrible secret. Il a pour point de dĂ©part un gigantesque pont trĂšs ancien enjambant la riviĂšre ArdĂšche. Cet ouvrage a engendrĂ© une lĂ©gende nommĂ©e Le Pont du Diable de Thueyts Il y a bien longtemps de cela, les amours naissantes des jeunes gens d La Pierre PercĂ©e de la Motte d'Aveillans Dans le dĂ©partement de l'IsĂšre, un site magnifique est Ă dĂ©couvrir au Sud de grenoble. Un arc de pierre grandiose, percĂ© en son centre, est posĂ© en haut dâune colline Ă 1220 m dâaltitude. Cet arc Ă©tait nommĂ© autrefois La Roche PercĂ©e. Cette magnifique sculpture naturelle est due Ă l'Ă©rosion des calcaires triasiques. Mais lâexpli Le Schlossbliemel du LANDSBERG PrĂšs du chĂąteau de Landsberg en Alsace pousse une fleur rare. DĂšs les premiers rayons du soleil de printemps, lorsque la neige commence Ă fondre, un bouton de fleur traverse la surface blanche et illumine le paysage par ses multiples couleurs. Il n'en fallait pas plus pour qu'un conte naisse sur l'eranthis hielalis, plus familiĂšrement appelĂ©e31mars 2018 - DĂ©couvrez le tableau "monde feerique" de Jennifer sur Pinterest. Voir plus d'idĂ©es sur le thĂšme activitĂ© noĂ«l, feerique, creatif.PROGRAMMATION THĂMATIQUE Cahier de programmation thĂ©matique â FĂ©es Ouvrir programmation thĂ©matique-FĂ©es Imprimez et utilisez votre document de programmation sur le thĂšme des fĂ©es pour animer vos activitĂ©s Ă©ducatives. Chaque semaine, nous vous offrons un utilitaire créé Ă partir de demandes spĂ©ciales que nous avons reçues. Ouvrir identification groupe-FĂ©es Imprimez et affichez dans un endroit spĂ©cifique de votre local ou dans votre coin causerie. DĂCLENCHEUR ET CAUSERIE Utilisez une petite cloche pour rassembler les enfants lorsque nĂ©cessaire au cours de la journĂ©e. Dites-leur quâils devront Ă©couter attentivement et que chaque fois quâils entendent la fĂ©e Clochette, ils devront vite aller vous rejoindre. Lettre thĂ©matique â FĂ©es LâĂ©quipe educatout, vous propose un petit jeu imaginaire Ă faire avec les enfants sur le thĂšme des fĂ©es. Ouvrir lettre thĂ©matique-les fĂ©es Imprimez la lettre. PrĂ©parez une enveloppe flamboyante. Mettez lâenveloppe Ă un endroit Ă©vident dans le local afin que les enfants la trouvent, lisez-leur lâhistoire et suivez les indications tout au long de la semaine. Causerie animĂ©e-FĂ©es Ouvrir jeu dâimages-FĂ©es Imprimez et plastifiez les images dans le format que vous prĂ©fĂ©rez. Utilisez-les comme dĂ©clencheur pour la causerie et pour poser des questions aux enfants. Ayez en main une baguette magique. Assoyez-vous en cercle avec les enfants. Indiquez un enfant avec la baguette magique pour lui donner la parole. Boite Ă causerie surprise Avant lâarrivĂ©e des enfants, glissez des rubans, de la ficelle, des ballons gonflables pastel, des flutes de fĂȘte ainsi que des fanions aux couleur des fĂ©es, etc. dans une boite de carton. Scellez la boite avec du gros ruban adhĂ©sif. Ă lâaide dâun crayon-feutre brillant, dessinez des points dâinterrogation et des Ă©toiles partout sur la boite. Pour prĂ©senter le thĂšme lors de votre causerie, demandez Ă un ou Ă une complice de livrer la boite. La personne pourra sonner Ă la porte de votre maison ou encore cogner Ă la porte de votre local. Allez recueillir votre livraison surprise Ă la porte avec votre groupe. Laissez les enfants manipuler la boite et la brasser pour tenter de deviner ce quâil y a Ă lâintĂ©rieur. Ensuite, ouvrez la boite ensemble pour dĂ©couvrir la surprise qui sây trouve. Avec le contenu de la boite, crĂ©ez une guirlande Ă suspendre dans votre local. Vous pourrez inscrire le titre du thĂšme sur les fanions DĂFI DE LA SEMAINE Cette semaine, nous parlerons des fĂ©es. Laissez la fĂ©e des Dents vous accompagner avec un petit jeu imaginaire Ă faire avec les enfants. Ouvrir jeu lettre fĂ©e des Dents Imprimez la lettre. PrĂ©parez une super » enveloppe. Mettez-la Ă un endroit Ă©vident dans le local afin que les enfants la trouvent, lisez-leur lâhistoire et suivez les indications chaque jour de la semaine. Profitez-en pour relever le dĂ©fi de la semaine en utilisant le tableau du brossage de dents. Ouvrir tableau brossages de dents Chaque fois que les enfants brossent bien leurs dents, ils peuvent ajouter un symbole. AMĂNAGEMENT Affiche thĂ©matique â FĂ©es Ouvrir affiche thĂ©matique-FĂ©es Imprimez, plastifiez et affichez Ă la vue des parents. DĂ©corez votre local avec tout ce qui est brillant et transparent pour mettre de la magie dans lâair! Suspendez des Ă©toiles, du voilage, des rideaux brillants, de petites lumiĂšres de NoĂ«l blanches ou roses, des papillons, des fleurs, etc. PrĂ©parez une petite surprise pour les enfants en collant des Ă©toiles fluorescentes un peu partout dans le local. Ăteignez les lumiĂšres et admirez le tout avant la sieste. Autocollants-FĂ©es Ouvrir autocollants-FĂ©es Imprimez les illustrations sur des feuilles autocollantes et utilisez-les pour crĂ©er une banque dâautocollants originaux. Ăduca-thĂšme â FĂ©es Ouvrir Ă©duca-thĂšme-FĂ©es Imprimez et plastifiez les diffĂ©rents Ă©lĂ©ments reprĂ©sentant le thĂšme. Ces images vous permettront de prĂ©senter le thĂšme aux enfants et Ă leurs parents tout en dĂ©corant un coin de votre local. Ăduca-dĂ©co â FĂ©es Ouvrir Ă©duca-dĂ©co-FĂ©es Imprimez, dĂ©coupez et plastifiez. DĂ©corez vos murs pour mettre votre local dans l'ambiance du thĂšme. Guirlande â FĂ©es Ouvrir modĂšles-FĂ©es Imprimez et laissez les enfants dĂ©corer la guirlande. DĂ©coupez-la ensuite et suspendez-la dans votre local ou Ă l'entrĂ©e du service de garde. Mon napperon-FĂ©es Ouvrir napperons-FĂ©es Imprimez pour chaque enfant. Faites-leur colorier leur napperon et plastifiez-les ensuite. Ces napperons permettront aux enfants dâapprendre comment placer leur couvert. DĂ©corations de porte â FĂ©es Ouvrir dĂ©corations de porte-FĂ©es Imprimez, dĂ©coupez et plastifiez. DĂ©corez vos portes pour mettre votre local dans lâambiance du thĂšme. JEU D'IMAGES Chaque semaine, nous vous proposons un jeu d'images thĂ©matique que vous pouvez utiliser comme un jeu de mĂ©moire ou comme dĂ©clencheur pour la causerie. Utilisez les images pour dĂ©corer votre local ou amĂ©nager un coin thĂ©matique. Ouvrir jeu d'images-FĂ©es Imprimez, plastifiez et rangez dans un sac Ziploc » ou dans votre bac thĂ©matique. Jeu de mĂ©moire-FĂ©es Ouvrir jeu dâimages-FĂ©es Imprimez la sĂ©rie dâimages deux fois et utilisez les images Ă la maniĂšre dâun jeu de mĂ©moire. FICHES D'ACTIVITĂ ET D'ĂCRITURE Chaque semaine, nous vous suggĂ©rons des fiches d'activitĂ©. Imprimez et suivez les indications. Ouvrir fiches d'activitĂ©-fĂ©es Chaque semaine, nous vous suggĂ©rons des fiches d'Ă©criture. Imprimez pour chaque enfant ou plastifiez et utilisez avec un stylo effaçable. Ouvrir fiches d'Ă©criture-F comme FĂ©e Fiches Ă©duca-nouilles âFĂ©es Ouvrir fiches Ă©duca-nouilles â FĂ©es Imprimez pour chaque enfant. Chaque semaine, nous vous suggĂ©rons des fiches Ă©duca-nouilles. Faites-les colorier par les enfants et utilisez des nouilles magiques pour transformer le dessin en 3D. Variante Vous n'avez pas de nouilles magiques? Demandez aux enfants de remplir les espaces prĂ©vus pour les nouilles magiques avec des marqueurs de bingo ou des autocollants. Pour commander les nouilles magiques . LE COIN DES ATELIERS-FĂES Atelier construction blocs Un grand morceau de voilage ou de tulle pour recouvrir le sol. On peut accrocher des rubans au plafond vis-Ă -vis du coin construction pour faire comme un ciel de lit. On peut sortir un bac de personnages imaginaires comme les Schtroumpfs, des lutins, des superhĂ©ros. Des fleurs en tissu de toutes les formes et de toutes les couleurs. Des blocs style Lego, mais aux couleurs pastel. Des Polly Pocket ou des figurines dans le mĂȘme genre pour reprĂ©senter des fĂ©es, des gnomes et des lutins. Il existe aussi des figurines de la fĂ©e Clochette et ses amis! Atelier arts plastiques De la gouache aux couleurs pastel. Des rubans de toutes sortes. Brillants, colle brillante et confettis mĂ©talliques sont Ă lâhonneur. Cartons rigides aux couleurs pastel pour fabriquer de vrais chapeaux de fĂ©e. On peut sortir de petites maisons et les dĂ©corer avec des couleurs brillantes pour reprĂ©senter des maisons de fĂ©es. Atelier dessins Des dessins Ă colorier reprĂ©sentant des fĂ©es, des personnages imaginaires lutins, gnomes, etc.. Dessins de personnages de contes de fĂ©es. Pochoirs de personnages de contes de fĂ©es. Atelier jeux de rĂŽle Une tente ou une grande boite comme celles qui recouvrent les rĂ©frigĂ©rateurs, Ă lâachat deviendra la maison des fĂ©es! Ailes en tulle, bijoux de toutes sortes, chaussures colorĂ©es Ă talons hauts, couronnes, etc. Un costume de ballet tutu, souliers de ballerine et collants peut servir de costume de fĂ©e. Chapeau de magicien et baguette magique. Costume de lutin. Atelier manipulation Jeu de mĂ©moire sur les fĂ©es et les personnages imaginaires avec les images dâeducatout ou jeu de mĂ©moire du commerce sur ce thĂšme. Des rubans de toutes sortes et des tissus Ă manipuler. On choisit ce qui brille, les couleurs pastel, etc. Des clochettes et des grelots Ă manipuler par les enfants. On peut faire un jeu dâassociation de sons il suffit de remplir des contenants identiques de diffĂ©rents objets par paires et les enfants doivent trouver les deux contenants qui donnent le mĂȘme son. Jeu de Lite-Brite. Bouteilles de stimulation remplies de brillants! PĂąte Ă modeler aux couleurs pastel avec des brillants mĂ©langĂ©s dedans! Atelier prĂ©lecture Des livres sur les fĂ©es. Des livres de contes de fĂ©es. Un imagier de personnages fantastiques. Atelier préécriture Des jeux de cherche et trouve. DiffĂ©rentes fiches dâactivitĂ© sur le thĂšme. Jeu avec les Ă©tiquettes-mots dâeducatout. Des jeux de traçage et des labyrinthes. Atelier motricitĂ© Un parcours moteur sous la forme dâune chasse au trĂ©sor. Il faut trouver les petites fĂ©es cachĂ©es partout dans le local. Les bĂątons rythmiques ruban et bĂąton et un peu de musique! Atelier bacs sensoriels Bac Ă sable et petites roches brillantes Ă trouver. Petit bac de brillants. Bac de rubans on peut rĂ©cupĂ©rer les rubans Ă NoĂ«l. Atelier science On apprend comment crĂ©er des couleurs pastel avec de la gouache. Les couleurs de lâarc-en-ciel dans le lait avec une petite goutte de savon Ă vaisselle. Atelier cuisine Un gĂąteau rempli de fruits et saupoudrĂ© de poudre de fĂ©e sucre Ă glacer. Des biscuits dans lesquels on pique une brochette de bois pour reprĂ©senter des baguettes magiques! Un chapeau de fĂ©e cornet pointu pour crĂšme glacĂ©e, bonbons, sucre dĂ©coratif, glaçage Ă gĂąteau, etc. ACTIVITĂS LANGAGIĂRES Ătiquettes-mots-FĂ©es Chaque semaine, nous vous proposons un jeu d'Ă©tiquettes-mots que vous pouvez utiliser comme dĂ©clencheur pour la causerie, dans votre coin lecture et Ă©criture ou mĂȘme pour identifier vos diffĂ©rents bacs thĂ©matiques. Ouvrir Ă©tiquettes-mots gĂ©ants-FĂ©es ou Ouvrir Ă©tiquettes-mots-FĂ©es fĂ©es, forĂȘt, champignon, Ă©toile, magie, ciel, baguette, ailes, briller, couronne, poudre, gnome. Parle, parle, jase, jase Imprimez et plastifiez les Ă©tiquettes-mots. Chaque enfant pige un Ă©tiquette-mot. Ă tour de rĂŽle, ils doivent prĂ©senter l'image qu'ils ont pigĂ©e. En groupe, discutez au sujet de l'image pigĂ©e. Posez des questions aux enfants. Ăduca-boite Ă jaser-FĂ©es Ouvrir Ă©duca-boite Ă jaser-FĂ©es Imprimez et plastifiez les diffĂ©rentes images. Pour rĂ©aliser votre boite Ă jaser, vous aurez besoin d'une boite Ă chaussures ou d'un petit bac que vous pouvez dĂ©corer Ă votre guise. DĂ©posez de petits objets, des images, des photos ou des accessoires variĂ©s en lien avec votre thĂšme Ă lâintĂ©rieur de la boite ou du bac. Pour vous aider, nous proposons des images de diffĂ©rents objets que vous pourrez utiliser. Lors d'une causerie ou en attendant le diner, par exemple, demandez aux enfants de piger un objet ou une carte dans la boite et de nommer ce quâils voient. Des mots Ă tracer Ouvrir Ă©tiquettes-mots gĂ©ants-FĂ©es ou Ouvrir Ă©tiquettes-mots-FĂ©es Imprimez plusieurs Ă©tiquettes-mots, collez-les sur des feuilles de papier et plastifiez le tout. Installez les feuilles dans un cartable. Montrez aux enfants comment ils peuvent tracer les diffĂ©rents mots Ă lâaide de crayons effaçables Ă sec. Si vous le dĂ©sirez, vous pouvez laisser un espace libre sous chaque Ă©tiquette-mot. Les enfants plus vieux aimeront tenter de retranscrire les mots seuls. Histoire imagĂ©e â La fĂ©e MĂ©lodie Ouvrir histoire imagĂ©e-la fĂ©e MĂ©lodie Imprimez. Assoyez-vous en cercle avec les enfants et commencez la lecture de lâhistoire imagĂ©e. Chaque fois que vous rencontrez une image, indiquez-la du doigt et laissez aux enfants le temps de deviner le mot manquant, câest-Ă -dire le mot reprĂ©sentĂ© par lâimage. Ensuite, complĂ©tez le bricolage avec les enfants et faites un retour sur lâhistoire. ACTIVITĂS DE ROUTINE et TRANSITION Suspendez de la tulle aux couleurs pastel au-dessus de votre coin causerie et dĂ©posez tout simplement de petites lumiĂšres de NoĂ«l blanches dessus pour crĂ©er une ambiance magique. C'est ma place Ouvrir jeux de transition-FĂ©es Imprimez deux copies de chaque image. Fixez une copie de chaque image sur la table avec du papier adhĂ©sif. DĂ©posez l'autre copie dans un sac et, Ă tour de rĂŽle, demandez aux enfants de piger une image qui dĂ©terminera la place qu'ils prendront Ă la table pour la journĂ©e. Vous pouvez aussi utiliser ces images pour les places de sieste ou les places dans le train. La chasse aux fĂ©es Ouvrir jeux de transition-FĂ©es Imprimez, plastifiez et fixez les images au sol pour crĂ©er un trajet menant aux diffĂ©rents endroits Ă lâintĂ©rieur de votre local. Le chemin peut se diriger vers les endroits les plus frĂ©quentĂ©s par les enfants comme la salle de bain, le vestiaire, etc. ou encore dĂ©limiter les diffĂ©rents ateliers. ACTIVITĂS PHYSIQUES ET MOTRICES Napperons de jeux Ă modeler â FĂ©es Ouvrir napperons de jeux Ă modeler-FĂ©es Imprimez et plastifiez. Laissez les enfants choisir le napperon de jeux quâils prĂ©fĂšrent. Laissez de la pĂąte Ă modeler Ă leur disposition, puis permettez-leur de manipuler celle-ci afin quâils rĂ©ussissent Ă remplir ou reproduire les diffĂ©rentes formes apparaissant sur leur napperon. Ăduc-Ă©pingle â FĂ©es Ouvrir jeu-Ă©duc-Ă©pingle-FĂ©es Imprimez et plastifiez. Les enfants doivent trouver et identifier la bonne image Ă lâaide dâune pince Ă linge. FĂ©es Ă lacer Perforez le tour dâune assiette jetable en carton rose pour chaque enfant. Invitez les enfants Ă ajouter des yeux un nez et une bouche. Fixez un triangle en carton sur le dessus en guise de chapeau de fĂ©e. Remettez un long bout de ficelle ou de laine pastel Ă chaque enfant. Les enfants sâamusent Ă lacer et enfiler la ficelle ou la laine dans les trous tout autour de lâassiette. Des ballons de fĂ©es Gonflez plusieurs ballons pastel dans lesquels vous aurez pris soin de mettre un lampion qui fonctionne Ă pile. Ăteignez les lumiĂšres et laissez les enfants sâamuser en faisant voler les ballons dans les airs. Variante amusante Remplacez les lampions par des bĂątons lumineux pour plus de couleur. Parcours illuminĂ© des fĂ©es Dans le local, en ayant pris soin de fermer les rideaux et dâĂ©teindre les lumiĂšres, organisez un parcours Ă travers lequel les enfants devront franchir une sĂ©rie dâobstacles auxquels vous aurez accrochĂ© des bĂątons lumineux de diffĂ©rentes couleurs. Ă la fin du parcours, les enfants doivent avoir en main les diffĂ©rentes couleurs quâils rĂ©uniront pour faire un grand cercle de lumiĂšre. Vous trouverez facilement les bĂątons lumineux dans les grandes surfaces ou les magasins du dollar. Utilisez les bĂątons de type bracelets pour cette activitĂ©. Les fĂ©es lumineuses Cachez plusieurs petites fĂ©es dans votre local. Remettez une lampe de poche Ă chaque enfant. Ăteignez les lumiĂšres et les enfants partent Ă la recherche des fĂ©es. Chaque fois que les enfants en trouvent une, ils doivent dire Jâai trouvĂ© une fĂ©e! » et vous la remettre. Fiches ficelle de cire-FĂ©es Ouvrir fiches ficelles de cire-FĂ©es Imprimez pour chaque enfant. Les enfants tracent les lignes des dessins avec de la colle et positionnent ensuite un fil ou une corde de couleur en suivant ces lignes. Les fĂ©es et les elfes SĂ©parez le groupe en deux Ă©quipes les fĂ©es et les elfes. Chaque Ă©quipe protĂšge son trĂ©sor objet choisi par lâĂ©quipe. Dessinez une ligne au centre du local pour sĂ©parer le territoire de chacune des Ă©quipes. LâĂ©quipe des elfes doit tenter de pĂ©nĂ©trer le territoire des fĂ©es pour voler leur trĂ©sor et vice versa. Si une crĂ©ature exemple une fĂ©e est dans le territoire adverse le territoire des elfes et quâun membre de cette Ă©quipe la touche, lâenfant doit quitter le jeu. La fĂ©e des Dents Ouvrir images de dents Imprimez et plastifiez. Placez de petites images de dents un peu partout dans votre local. Au signal, les enfants deviennent des fĂ©es des Dents et doivent aller chercher et ramasser le plus de dents possible. Il nây a pas de gagnant, lâimportant est de sâamuser. Ă la fin, vous pouvez donner une dent Ă chaque enfant pour quâil puisse lâapporter Ă la maison. La fĂ©e qui fait de la magie Un enfant a une baguette, câest la fĂ©e. Les autres enfants attendent les consignes. La fĂ©e agite sa baguette en direction des autres enfants et leur dit Je vous transforme en... » exemples grenouilles, chevaux, tables, etc., selon les idĂ©es des enfants. Les autres enfants doivent imiter ce que la fĂ©e nomme. AprĂšs quelques transformations, changez de fĂ©e! La fĂ©e Clochette Un enfant a les yeux bandĂ©s. Parmi les autres enfants, un a des clochettes dans les mains. Au signal, lâenfant qui a les yeux bandĂ©s doit tenter de trouver lâenfant qui a les clochettes parmi tous les enfants qui circulent dans le local. Quand il lâattrape, câest Ă son tour de jouer le rĂŽle de la fĂ©e Clochette. ACTIVITĂS COGNITIVES Ailes de fĂ©es Ouvrir ailes de fĂ©es Ă assembler Imprimez pour chaque enfant. Invitez les enfants Ă dĂ©couper les ailes et Ă coller les ailes qui vont ensemble sur un papier construction aux couleurs pastel. Ils pourront les colorier comme bon leur semblera. Ensuite, ils pourront dessiner un corps de fĂ©e sous celles-ci. Si vous le dĂ©sirez, fixez le tout au plafond, au-dessus de votre coin relaxation. Les enfants pourront admirer les fĂ©es avant de sâendormir au moment de la sieste. Ăduca-symĂ©trie-FĂ©es Ouvrir Ă©duca-symĂ©trie-FĂ©es Imprimez. Les enfants doivent colorier le dessin Ă droite Ă colorier en reproduisant exactement celui Ă gauche en couleurs. Ăduca-pointillĂ©s-FĂ©es Ouvrir Ă©duca-pointillĂ©s-FĂ©es Imprimez pour chaque enfant. Fournissez un tout petit bol de gouache et un cure-oreille pour chacun. Ils doivent tremper leur cure-oreille dans la gouache et ensuite le presser sur chaque petit point de maniĂšre Ă reprĂ©senter les lettres. Laissez sĂ©cher et affichez le tout sur votre babillard. Amusez-vous Ă nommer les lettres avec les enfants. Jeu â Les quatre fĂ©es Ouvrir jeu-Quatre fĂ©es Imprimez, collez sur un carton opaque et dĂ©coupez. Placez toutes les cartes Ă lâenvers sur le sol ou la table de façon quâon ne voit pas les fĂ©es. Ă tour de rĂŽle, les enfants lancent le dĂ©. AussitĂŽt quâun enfant obtient le 1 » sur le dĂ©, il retourne une carte que lui seul regarde. Sâil nâa pas cette fĂ©e devant lui, il doit prendre la carte et la placer de façon que tout le monde puisse la voir. Le jeu se poursuit ensuite. Le premier enfant qui a les quatre fĂ©es diffĂ©rentes devant lui gagne la partie. Cartes Ă compter â FĂ©es Ouvrir cartes Ă compter-FĂ©esImprimez et plastifiez. PrĂ©parez une sĂ©rie dâĂ©pingles Ă linge en bois sur lesquelles vous pouvez peindre ou simplement Ă©crire les chiffres de 1 Ă 9 avec un crayon-feutre. Les enfants doivent compter les items qui se trouvent sur chaque carte et fixer la pince Ă linge correspondante dessus. Dessin Ă numĂ©ros-FĂ©es Ouvrir dessin Ă numĂ©ros-FĂ©es Imprimez pour chaque enfant. Les enfants doivent ajouter la couleur en suivant le code de couleurs. Jeu serpents et Ă©chelles-FĂ©es Ouvrir jeu serpents et Ă©chelles-FĂ©es Imprimez et plastifiez. Utilisez un dĂ© et de petits jouets en guise de pions. Le but du jeu tous les enfants doivent franchir le parcours pour se rendre Ă la ligne d'arrivĂ©e. Casse-tĂȘtes en bois maison Imprimez des images de fĂ©es. Coloriez-les au besoin. Placez ensuite des bĂątons Popsicle les uns Ă cĂŽtĂ© des autres sur la table et collez une image sur ces derniers. DĂ©coupez chacun des bĂątons. RĂ©pĂ©tez ces Ă©tapes pour chaque image imprimĂ©e. Les enfants doivent ensuite replacer les morceaux pour reconstruire les casse-tĂȘtes sur bĂątons Popsicle. La baguette Touchez un enfant avec une baguette sur son chandail, son pantalon, ses bas... Lâenfant doit nommer le vĂȘtement que vous avez touchĂ©. Vous pouvez rendre le jeu plus difficile en lui demandant quâil nomme aussi la couleur de la piĂšce de vĂȘtement. Variante Vous pouvez choisir un autre thĂšme que les vĂȘtements, par exemple nommer les parties du corps ou les piĂšces de la maison. Les fĂ©es vivent dans... Placez dans un grand espace des objets pour reprĂ©senter les endroits oĂč les fĂ©es vivent grotte dessous de la table, souche dâarbre tunnel Ă passer dedans, collines le dessus dâun divan, cours dâeau prĂšs dâun lavabo, etc.. Les enfants doivent Ă©couter les consignes que vous dicterez et se rendre le plus rapidement possible aux diffĂ©rents endroits. Par exemple, vous pourriez dire Les fĂ©es vivent prĂšs des cours dâeau ». Les enfants doivent alors se rendre prĂšs du lavabo. FĂ©e magicienne Mettez divers objets sur la table une Ă©toile, une figurine, une baguette, etc.. Les enfants observent ceux-ci attentivement pendant environ une minute. Recouvrez les objets dâun drap puis retirer un objet. Retirez ensuite le drap. Les enfants doivent deviner quel objet la fĂ©e magicienne a fait disparaitre. Histoire et mĂ©moire-FĂ©es Ouvrir histoire et mĂ©moire les fĂ©es Imprimez, dĂ©coupez et plastifiez les images. Retournez les images au sol, les enfants en pigent trois et doivent inventer une histoire en rapport avec celles quâils ont pigĂ©es. Cherche et trouve-FĂ©es Ouvrir cherche et trouve les fĂ©es Imprimez et plastifiez. Les enfants pigent les images et doivent chercher et trouver les diffĂ©rents items. PoupĂ©es Ă habiller-FĂ©es Ouvrir poupĂ©es Ă habiller les fĂ©es Imprimez et plastifiez. Laissez les piĂšces Ă la disposition des enfants. Ils pourront sâamuser Ă habiller les poupĂ©es de diffĂ©rentes façons. La course aux fĂ©es Ouvrir jeu des fĂ©es Imprimez et collez les images au sol un peu partout dans le local. Les enfants se promĂšnent au son de la musique. Lorsque la musique arrĂȘte, lâĂ©ducatrice nomme une fĂ©e et les enfants doivent immĂ©diatement se diriger vers lâimage correspondante. ACTIVITĂS SOCIOAFFECTIVES ET MORALES Maquette de jardin de fĂ©es Ouvrir maquette jardin de fĂ©es Imprimez pour chaque enfant et invitez-les Ă colorier les diffĂ©rentes piĂšces. Procurez-vous un grand morceau de tapis gazon que vous utiliserez comme base pour votre maquette. Les enfants dĂ©coupent les piĂšces et sâamusent Ă les placer sur le gazon » de maniĂšre Ă reprĂ©senter un jardin de fĂ©es. Ă vous de dĂ©cider, vous pouvez coller les piĂšces en place pour en faire une maquette permanente ou encore simplement les dĂ©poser sur la surface afin que les enfants puissent changer la disposition de ceux-ci aussi souvent quâils le dĂ©sirent. Laissez les enfants jouer avec de petites figurines. La danse des fĂ©es Achetez quelques gros rouleaux de ruban aux couleurs pastel trĂšs large. Coupez un long morceau de ruban pour chaque enfant et attachez chaque morceau autour du torse dâun enfant en faisant une grande boucle dans son dos pour reprĂ©senter des ailes de fĂ©e. Faites jouer une petite musique instrumentale avec des clochettes et encouragez les enfants Ă danser tout doucement sur la pointe des pieds, comme de petites fĂ©es. Vous pourriez aussi bricoler des baguettes magiques ou en acheter et les offrir en guise dâaccessoires additionnels. Les fĂ©es Fixez un autocollant fluorescent sur le bout d'un bĂąton Popsicle. Ăteignez les lumiĂšres et rĂ©citez une comptine en lien avec le thĂšme. Photomaton cabine photos-FĂ©es Ouvrir photomaton-FĂ©es Imprimez les diffĂ©rents modĂšles dâaccessoires proposĂ©s, dĂ©coupez-les et fixez-les sur des pailles. Procurez-vous aussi, dans une grande surface, des chapeaux, des passes Ă cheveux amusantes, des foulards, des baguettes magiques, etc. pour complĂ©ter votre ensemble de photomaton. PrĂ©parez un coin de votre local en y installant un grand carton, un rideau ou un dĂ©cor féérique et amusez-vous Ă photographier les enfants. Ils nâont quâĂ choisir les accessoires quâils prĂ©fĂšrent et Ă sâamuser! Pourquoi ne pas faire participer les parents au photomaton? Photographiez tout le monde en famille ou de façon individuelle. Les photos reprĂ©senteront un excellent souvenir. Imprimez-en plusieurs et tapissez le mur du vestiaire ou du couloir avec celles-ci! Maquillage â FĂ©es Maquillez le visage des enfants. Avec de lâombre Ă paupiĂšres bleu pĂąle, colorez leurs yeux en dessinant une pointe vers lâextĂ©rieur. Vous pouvez ensuite appliquer un peu de Vaseline sur un cure-oreille et le presser dans une petite quantitĂ© de brillants. Ainsi, vous pourrez ajouter des brillants sur le visage des enfants pour complĂ©ter votre maquillage de fĂ©e. Encouragez les enfants Ă admirer le tout devant un miroir. Photographiez les enfants, imprimez les photos et affichez-les. FĂ©e collective Tracez et dĂ©coupez une forme de fĂ©e gĂ©ante et collez-la sur le mur. Laissez du matĂ©riel pour la dĂ©corer Ă la disposition des enfants. Tous les enfants la dĂ©corent en mĂȘme temps. Ma fĂ©e prĂ©fĂ©rĂ©e Les enfants peuvent regarder diffĂ©rents livres de fĂ©es pour sâinspirer et ensuite, ils dessinent sur une feuille la fĂ©e quâils prĂ©fĂšrent. Une fois quâils ont terminĂ©, les enfants prĂ©sentent leur dessin et expliquent leur choix. FĂ©e des Dents Installez dans votre coin douillet des oreillers et des couvertures. Les enfants font semblant de dormir. Un enfant joue le rĂŽle de la fĂ©e des Dents et cache une dent en dessous de chaque oreiller. La fĂ©e chante une comptine avec sa baguette et quand la comptine est terminĂ©e, chaque enfant regarde en dessous de son oreiller pour voir quelle dent il a. L'enfant qui a la dent avec une Ă©toile dessus devient la fĂ©e des Dents Ă son tour. Le jeu se poursuit ainsi, jusqu'Ă ce que tous les enfants aient eu la chance dâĂȘtre la fĂ©e au moins une fois. Je suis une fĂ©e Faites une activitĂ© de relaxation imagĂ©e. Dites aux enfants quâils sont devenus des fĂ©es. Avec leurs petites ailes, elles volent au-dessus de tout. Tout semble petit vu dâen haut. Il ne vente pas trĂšs fort, mais le vent les berce. Il est chaud et doux. Ils voient la forĂȘt magique et tout ce qui sây passe. Il y a les petits lapins qui cherchent quelque chose Ă manger et les oiseaux qui volent Ă cĂŽtĂ© dâeux. Dâen haut, ils voient plusieurs framboisiers qui sont remplis de framboises bien mures et rouges. Ils ont envie dâaller en gouter quelques-unes. Câest en volant vers elles quâils voient, au loin, leur fleur prĂ©fĂ©rĂ©e. Comme il serait agrĂ©able dâaller y dormir! Câest dâailleurs ce quâils vont faire. Ils se laissent portĂ©s par le vent, tout doucement, et se couchent au fond de cette fleur qui sent vraiment bon, qui est trĂšs douce et qui est aussi confortable quâun nuage! ACTIVITĂS MUSICALES Baguette de fĂ©e musicale Mettez une baguette magique sur la table ainsi que du matĂ©riel divers bouts de laine, boutons, tissu, feutrine, etc.. Les enfants la dĂ©corent pour ensuite jouer Ă la baguette de fĂ©e musicale. La fĂ©e musicale Assoyez-vous en cercle avec les enfants. Au son de la musique, ces derniers font circuler une figurine reprĂ©sentant une fĂ©e cela peut aussi ĂȘtre une fĂ©e imprimĂ©e et plastifiĂ©e que vous avez choisie dans les documents du thĂšme. Lorsque la musique arrĂȘte, lâenfant qui a la fĂ©e entre les mains est Ă©liminĂ©. La musique reprend et le jeu continue. ACTIVITĂS EXTĂRIEURES Vole petite fĂ©e Offrez un parcours moteur eux enfants. Les fĂ©es peuvent voler, passer sous des obstacles, freiner rapidement, gambader, sauter... Tout est possible, tout dĂ©pend du matĂ©riel que vous possĂ©dez. Ajoutez une petite clochette au bout de chaque obstacle. Lorsque les enfants rĂ©ussissent lâobstacle, ils doivent faire tinter la clochette. Chasse aux fĂ©es Offrez des filets Ă papillons aux enfants. Ensuite, ils partent Ă la chasse aux fĂ©es. ACTIVITĂS SCIENTIFIQUES/DE MANIPULATION/DâEXPLORATION PĂąte Ă modeler brillante Amusez-vous Ă ajouter une touche brillante Ă votre pĂąte Ă modeler avec les enfants. Fournissez de grosses paillettes ou de grosses fausses pierres prĂ©cieuses supervision nĂ©cessaire que les enfants pourront presser dans la pĂąte. Invitez-les Ă utiliser la pĂąte pour reprĂ©senter des ailes de fĂ©es. Figurines en forme de fĂ©es Rassemblez plusieurs figurines. Vous aurez besoin de petits morceaux de tulle. Avec les enfants plus vieux, amusez-vous Ă attacher les morceaux de tulle autour des figurines, en faisant une boucle au niveau de leur dos de maniĂšre Ă reprĂ©senter des ailes. VoilĂ quâelles se transformeront en petites fĂ©es. Les enfants aimeront jouer avec ces derniĂšres dans un bac de manipulation. Vous pourriez, par exemple, remplir un bac de brillants pour reprĂ©senter de la poudre de fĂ©es. Glu de fĂ©es Fabriquez cette texture mystĂ©rieuse. Les enfants sâamuseront Ă la manipuler. Recette Ÿ tasse de fĂ©cule de maĂŻs 1/3 tasse d'eau Colorant alimentaire pastel Quelques brillants MĂ©langez l'eau et le colorant alimentaire et ajoutez lentement la fĂ©cule de maĂŻs. Il ne faut pas brasser! Avec vos mains, pressez la glu jusqu'Ă ce qu'elle forme une boule. Ouvrez votre main et la glu redeviendra liquide. Bouteilles de stimulation-FĂ©es Prenez des bouteilles transparentes de diffĂ©rentes grosseurs et remplissez-les avec de brillants, des confettis, des bonbons ou autres petits objets en lien avec les fĂ©es. Trois bacs sensoriels pour les fĂ©es Sortez votre bac de riz ou de nouilles traditionnel et ajoutez simplement de petits objets, mais surtout, des brillants en quantitĂ©. Vous pouvez aussi passer des retailles de papier pastel Ă la dĂ©chiqueteuse et utiliser le tout pour remplir un bac. Vous pourrez y cacher une foule de choses par la suite. Sacs magiques Remplissez plusieurs sacs de style Ziploc » avec diffĂ©rentes choses crĂšme Ă raser et colorant rouge ou bleu, Jell-O, gel Ă cheveux, des Ă©toiles, des brillants, de petites images de fĂ©es, etc.. Laissez les enfants les manipuler pour explorer les textures, observer les changements, etc. Poudre magique Installez un bac de farine et dĂ©posez-y de petites paillettes ou de petites Ă©toiles. Les enfants doivent trouver le plus dâĂ©toiles possible dans la poudre magique. Vous pouvez aussi ajouter des brillants dans le bac de farine. ACTIVITĂS EXTĂRIEURES Transformez une petite maisonnette que vous avez dĂ©jĂ dans votre cour extĂ©rieure en petite maison de fĂ©es avec lâaide des enfants. Dâabord, installez tout plein de petites lampes solaires autour de celle-ci. Les lampes allumeront en fin de journĂ©e, une fois quâil fera noir Ă lâextĂ©rieur. Recouvrez le toit de votre maisonnette avec de la tulle. Si possible, placez votre petite maisonnette lĂ oĂč vous aurez accĂšs Ă une prise Ă©lectrique afin que vous puissiez installer de petites lumiĂšres de NoĂ«l blanches. Ă lâintĂ©rieur de votre maisonnette, suspendez des Ă©toiles en mousse scintillante au plafond Ă lâaide de ruban colorĂ©. Vous pourriez aussi installer deux grosses buches Ă la verticale. Les enfants pourront sây assoir. Ajoutez de grosses fleurs en plastique que les enfants pourront piquer dans la neige ou dans la terre selon la saison. ACTIVITĂS CULINAIRES Lait de fĂ©es Procurez-vous des pailles Ă boire transparentes avec une forme dâĂ©toile dans le haut que lâon voit le breuvage passĂ© dedans. Ajoutez-en une au verre de lait de chacun au repas. Si vous le dĂ©sirez, vous pouvez aussi ajouter quelques gouttes de colorant rouge ou bleu pour teinter leur lait, voire du Quik aux fraises en poudre poudre de fĂ©es. Les enfants aimeront boire avec ces pailles qui ressemblent beaucoup Ă des baguettes magiques. Repas de fĂ©es Expliquez aux enfants que, puisque les fĂ©es sont vraiment petites, elles doivent manger de minuscules aliments. Pour le diner ou la collation, coupez donc les aliments en trĂšs petites bouchĂ©es. Entre autres, vous pourriez servir de minuscules cubes de fromage, des cĂ©rĂ©ales Cheerios pour reprĂ©senter des beignes de fĂ©es, des tranches de jambon coupĂ©es en trĂšs petits carrĂ©s, de petites pĂątes en forme dâĂ©toile, etc. Muffins-fĂ©es Ouvrir dĂ©co-gĂąteau-FĂ©esImprimez et collez les items sur des cure-dents. PrĂ©parez une recette de muffins avec les enfants et laissez-les glacer leur petit muffin pour le transformer en fĂ©e. Ajoutez quelques gouttes de colorant alimentaire Ă du crĂ©mage Ă gĂąteau blanc. Offrez des cristaux en bonbons que les enfants pourront utiliser pour dĂ©corer leur fĂ©e. GĂąteau de fĂ©es PrĂ©parez un gĂąteau des anges avec les enfants mĂ©lange de lâĂ©picerie ou votre recette prĂ©fĂ©rĂ©e. Changez le nom du gĂąteau des anges pour le gĂąteau des fĂ©es. Le trou au centre reprĂ©sentera une grotte pour cacher les fĂ©es... PrĂ©parez ensuite de la peinture comestible avec les enfants. Voici une petite recette que vous devrez prĂ©parer Ă lâĆil. Mettez du sucre Ă glacer dans un bol environ une demi-tasse et ajoutez une petite quantitĂ© de blanc dâĆuf Ă la fois. MĂ©langez. Vous obtiendrez une pĂąte Ă©paisse au dĂ©part, mais aprĂšs quelques secondes, la pĂąte deviendra plus liquide. Câest pourquoi il faut ajouter le blanc dâĆuf petit Ă petit. Ensuite, vous nâavez quâĂ sĂ©parer votre mĂ©lange selon le nombre couleurs que vous dĂ©sirez. Ajoutez du colorant alimentaire Ă chaque portion. Donnez des pinceaux propres aux enfants et laissez-les peinturer le gĂąteau des fĂ©es. ACTIVITĂS D'ARTS PLASTIQUES Mon bandeau de fĂ©e Donnez une bande en papier construction Ă chaque enfant. Formez un bandeau en fixant les deux extrĂ©mitĂ©s ensemble Ă lâaide dâagrafes ou de ruban adhĂ©sif. Fournissez aussi des fleurs en tissu ou en mousse en quantitĂ©. Invitez les enfants Ă coller des fleurs tout autour de leur bandeau. Lanternes de fĂ©es Donnez Ă chaque enfant un petit pot Mason et une petite chandelle fonctionnant Ă pile quâils pourront glisser Ă lâintĂ©rieur avec une petite forme de fĂ©e dĂ©coupĂ©e dans de la mousse ou de la feutrine Ouvrir modĂšles silhouettes de fĂ©es. Par ailleurs, un autocollant en forme de fĂ©e pourrait aussi fonctionner. Utilisez de la colle chaude pour fixer chaque extrĂ©mitĂ© dâun cure-pipe vert de part en part du couvercle de chaque enfant. Ensuite, les enfants pourront mettre le couvercle sur leur pot. Fournissez de la verdure branches de sapin, plantes en plastique, cocottes, mousse verte, etc. que les enfants pourront fixer sur leur couvercle pour complĂ©ter leur lanterne de fĂ©e. Allumez les lanternes au moment de la sieste. Bricolages-FĂ©es Ouvrir modĂšles-FĂ©es Imprimez et laissez les enfants dĂ©corer les fĂ©es. DĂ©coupez-les ensuite et suspendez-les dans votre local ou prĂšs de l'entrĂ©e du service de garde. Marionnettes-FĂ©es Ouvrir marionnettes-FĂ©es Imprimez les diffĂ©rents modĂšles de marionnettes sur des cartons. Demandez aux enfants de les dĂ©couper et de les dĂ©corer avec diffĂ©rents Ă©lĂ©ments de bricolage. Fixez les images sur des bĂątons de bois style Popsicle. Bricolage-FĂ©es Ouvrir modĂšles-FĂ©esImprimez pour chaque enfant. Les enfants doivent remplir la forme de fĂ©e de colle et y ajouter les petits bouts de papier de soie. Ensuite, ils ajoutent des yeux et une bouche. Mon chapeau de fĂ©e Ouvrir Ă©duca-dĂ©co-FĂ©es Imprimez et dĂ©coupez. Collez les formes tout autour dâun chapeau ou dâun bandeau. Masques â FĂ©es Ouvrir masques-FĂ©es Imprimez et mettez au centre de la table de bricolage. Laissez les enfants crĂ©er leurs propres masques avec diffĂ©rents Ă©lĂ©ments de bricolage et des crayons de couleur. Ensuite, ajoutez une ficelle et attachez le masque derriĂšre la tĂȘte des enfants. Peinture fluorescente Ă©tincelante Procurez-vous quelques couleurs de gouache fluorescente et des brillants. Laissez les enfants crĂ©er une Ćuvre comme sâils Ă©taient des fĂ©es qui dĂ©posaient de la poussiĂšre dâĂ©toile sur une feuille. Les fĂ©es pincĂ©es Fabriquez une fĂ©e en dĂ©coupant des ailes dans un papier de couleur et en fixant celle-ci au dos dâune Ă©pingle Ă linge. Baguette magique Ouvrir modĂšle bricolage baguette magique Imprimez puis reproduisez sur un carton Ă©pais. Demandez aux enfants de dĂ©couper lâĂ©toile et de la recouvrir de papier dâaluminium. Par la suite, prenez une baguette de bois comme pour les brochettes et coupez les bouts pointus. Les enfants doivent la peinturer ou la recouvrir de papier dâaluminium. Collez lâĂ©toile au bout de la baguette Ă lâaide de colle. Chapeau de fĂ©e Roulez une feuille de carton de façon Ă former un cĂŽne. Collez-la Ă l'aide de ruban adhĂ©sif ou agrafez-la. Un petit truc si vous optez pour les agrafes vous pouvez utiliser de la gommette pour les cacher. DĂ©coupez des Ă©toiles dans du papier dâaluminium et collez-les sur le chapeau ou dessinez-les simplement avec des stylos brillants. Glissez un bout de tulle ou des rubans dans le bout du chapeau. Vous pouvez Ă©galement ajouter un ruban en satin coupĂ© en deux et lâagrafer de chaque cĂŽtĂ© du chapeau afin de les nouer sous le menton pour attacher le chapeau. Ailes de fĂ©e brillantes Vous aurez besoin de deux sacs dâĂ©picerie bruns par enfant. Dessinez les ailes sur un des sacs dâĂ©picerie et faites des trous pour la tĂȘte et les bras dans lâautre sac. Les enfants peinturent les ailes en blanc et les dĂ©coupent. Ensuite, ils collent des bouts de papier de soie blanc et des brillants sur les ailes. Collez les ailes dans le dos du sac quâils enfilent par-dessus leur tĂȘte. Champs fĂ©eriques Ouvrir modĂšles bricolages de fleurs et tiges Ouvrir modĂšles bricolages de fĂ©es Imprimez, puis reproduisez sur un papier construction deux fleurs du mĂȘme modĂšle, deux tiges du mĂȘme modĂšle ou deux fĂ©es du mĂȘme modĂšle par enfant. Laissez les enfants dĂ©corer leur fleur, puis faites-leur dĂ©couper leur chef-dâĆuvre ainsi que les tiges. Prenez un fil de mĂ©tal mallĂ©able. Commencez par insĂ©rer la tige en plaçant un morceau sous la tige et lâautre sur la tige. Collez. Faites la mĂȘme chose pour la fleur. MĂȘme principe pour la fĂ©e... laissez les enfants la dĂ©corer, puis insĂ©rez sur le fil. Ensuite, laissez les enfants piquer leur fleur ou leur fĂ©e dans un bloc de mousse florale pour faire un champ fleuri fĂ©erique. Vous pouvez Ă©galement faire dĂ©corer le bloc de mousse florale ou le mettre dans un contenant pour que ce soit plus joli. BANQUE DâIMAGES Ă DESSINER Images Ă colorier-FĂ©es Ouvrir images Ă colorier-FĂ©es Imprimez pour chaque enfant. Coloriages identiques â FĂ©es Imprimez un dessin pour chaque enfant et un pour votre modĂšle. Sur ce dernier, coloriez uniquement certaines parties du dessin. PrĂ©sentez votre modĂšle aux enfants et invitez-les Ă reproduire le dessin, câest-Ă -dire Ă colorier les mĂȘmes parties du dessin Ă lâaide des mĂȘmes couleurs de maniĂšre Ă crĂ©er un coloriage identique au vĂŽtre. Cartable coloriable-FĂ©es Plastifiez quelques images Ă colorier et installez-les dans un cartable avec quelques crayons effaçables Ă sec. Laissez le tout Ă la disposition des enfants. Dessin musical-FĂ©es Jouez au dessin musical. Remettez un dessin Ă chaque enfant. Placez les enfants en cercle. Quand la musique joue, les enfants se passent les diffĂ©rents dessins jusquâĂ ce que la musique arrĂȘte. Quand la musique arrĂȘte, ils colorient une partie du dessin quâils ont entre les mains. Repartez la musique; les enfants recommencent Ă faire circuler les dessins autour du cercle et ainsi de suite. Casse-tĂȘtes maison-FĂ©es Donnez Ă chaque enfant un dessin Ă colorier. Une fois les dessins coloriĂ©s, coupez-les en morceaux pour en faire des casse-tĂȘtes. CHANSON ET COMPTINES La p'tite fĂ©e Ouvrir chanson La pâtite fĂ©e Imprimez. Dans la forĂȘt lointaine On entend une pâtite fĂ©e Du fond de sa caverne Elle voudrait sâamuser Coucou pâtite fĂ©e Coucou pâtite fĂ©e Coucou, coucou, coucou Coucou pâtite fĂ©e Coucou pâtite fĂ©e On est vânu pour jouer Les fĂ©es Ouvrir chanson-Les fĂ©es Imprimez. Air Les vĂȘtements Passe-Partout Refrain Mes histoires sont pleines De toutes sortes de personnages Des lutins, des gnomes, des fĂ©es Je peux aussi en crĂ©er, er, er Viens voir avec moi, jâai vu un lutin Il est bien cachĂ© en dessous dâmon lit
BeaucoupdâactivitĂ©s manuelles sont proposĂ©es aux enfants pour dĂ©corer la maison ou faire plaisir aux papis mamies. Les contes de NoĂ«l sont aussi trĂšs apprĂ©ciĂ©s. On dĂ©couvre le pĂšre NoĂ«l autrement. On imagine ses journĂ©es, son rĂŽle, ses lutins, ses rennes, les traĂźneaux.
Conte enfant Fabrique un conte perso Conte arabe 60 Conte bĂ©bĂ© 6 Conte chinois 16 Conte de fee 77 Conte ecole 34 Conte enfant 26 Conte japonais 32 Conte merveilleux 78 Conte mexicain 20 Conte russe 13 Conte tunisien 4 Contes africain 71 Contes andersen 57 Contes animaux 78 Contes bretons 16 Contes de grimm 139 Contes de la becasse 17 Contes de la crypte 34 Contes de noel 73 Contes de perrault 13 Contes des milles et une nuit 4 Contes du Maroc 3 Contes du monde 45 Contes Ă©crits par des enfants 97 Contes Ă©gyptiens 2 Contes en ligne 72 Contes et lĂ©gendes 26 Contes fantastiques 12 Contes hoffmann 12 Contes horreur halloween 3 Contes inde 32 Contes marocain 33 Contes scandinaves 7 Contes traditionnel 25 Fable La Fontaine 31 Histoire du conte 11 Les contes pour enfant du monde Liste des contes gratuits Les plus beaux contes et lĂ©gendes. Gratuit. Comment un sapin devint un arbre de Noel GhardaĂŻa, Sidi Bou-Gdemma et Madame Facile La lĂ©gende d'alice La lĂ©gende d'el kantara La lĂ©gende de l'opĂ©ra La lĂ©gende de la nuit polaire La lĂ©gende de la reine Ă©pine La LĂ©gende de Persine et MĂ©lusine La lĂ©gende des flocons de neige La lĂ©gende des quatre mendiants La lĂšgende du maĂŻs La lĂ©gende du PĂšre NoĂ«l La lĂ©gende du rossignol La seconde vue Le frene Le roi Baghai Le sort LĂ©gende avec un grand L LĂ©gende dâun scarabĂ©e et dâun nĂ©nuphar Les Amours Impossible de ThĂ©naclĂšs et Epony dubois aurelie, 35 ans Les mouettes du lac salĂ© Sur la piste de L'Homme des neiges [ Retour ] Les contes sont la propriĂ©tĂ© de leurs auteurs. Envoyez moi vos contes sur ce mail ajoutez votre nom, prĂ©nom et Ăąge, je les mettrai en ligne avec plaisir! Isabelle de